在这一电话会议上,博纳告诉他的共和党同胞,他的目标是周一就此项折中方案进行投票。
Boehner told his fellow Republicans, on this same conference call, that his goal is to have a vote on the compromise bill on Monday.
就连他老板告诉他下周在波士顿有个客户会议,问丹尼斯能不能参加,也没能让他回过神儿来。
It didn't help that his boss told him there was a client meeting in Boston next week, would Dennis be able to attend it?
他是一个自称幽默健谈的人,他告诉美国大使,他经常在自己讲话之后提前退出会议,或者,如果他感觉必须呆在那里,他会写诗而不是记笔记。
A self-described humorous raconteur, he told the ambassador he would often walk out of meetings early after having his say, or if he felt forced to stay he would write poetry rather than take notes.
星期五会议结束后,盖茨告诉记者说,他对各国的回应感到满意。
As the meeting ended Friday, Gates told reporters he was pleased with the responses he received.
依据穆尔维·赛义德的说法:“如果某人被谋杀了,其兄弟不同意按照支尔格会议的意愿原谅凶手,那么,他可以向教义法院告诉。”
According to Maulvi Sayeed: "If the brother of a man who has been murdered does not agree to forgive his killer according to the jirga, then he can go to the sharia court."
他告诉我,他从一位欧洲领导人那里得到通知,说今天晚上有一个会议。
The leader told me that he just received the notice of this small group leaders meeting after the banquet from the leader of a European country.
在新奥尔良最近召开的一次科学家和新闻记者的会议中,多赛特告诉大家他的团队是如何想到姜饼人会是源头的。
At a recent meeting of scientists and journalists in New Orleans, Doucette discussed how the team found the gingerbread man.
在他离开奔赴另一个会议前,他告诉他们:“我们也许会在冬天在奎塔重逢,但在冬天之前不会了。”
Before rushing off to the next meeting, he tells them: "We may see you again in Quetta this winter-but not before."
“也许地球在试图告诉我们什么,”麦圭尔补充道,他是“气候导致地质危害”(ClimateForcingof Geological Hazards)会议的组织者之一,该会议由伦敦大学学院主办,将于9月15日开幕。
"Maybe the Earth is trying to tell us something," added McGuire, who is one of the organisers of UCL's Climate Forcing of Geological Hazards conference, which will open on 15 September.
每日Scrum变成了状态更新会议,团队告诉Francis他们能完成什么,让他分配第二天的任务。
The Daily Scrum became an update meeting for the Team to tell Francis what they’d been able to complete, and for him to assign them the next day’s tasks.
“他跟我说他因为七国集团会议之前工作繁忙而感冒了,所以我告诉他好好照顾自己。”他说。
"He told me he had caught a cold because of his busy schedule ahead of the G7 meeting, so I told him to take better care of himself," he said.
NandanNilekani,Infosys的CEO,给我看了他的全球视频会议房间,骄傲的指着一块墙那么大的平板电视,告诉我它是全亚洲最大的。
Nandan Nilekani, the Infosys C.E.O., was showing me his global video-conference room, pointing with pride to a wall-size flat-screen TV, which he said was the biggest in Asia.
另一名保守党欧洲议会议员Said Kamal告诉《卫报》,他早些时候已经离开了泰姬陵酒店上外面吃饭,并接到一名同事的电话警告他不要回去。
Another Tory MEP, Said Kamal, told the Guardian that he had left the Taj hotel earlier to go out for dinner and had received a call from a colleague warning him not to return.
时间会告诉我们在这里发生,但你可能想权衡以您的国会议员,并告诉他你的感受。
Time will tell what happens here, but you might want to weigh in with your Congressman and tell him how you feel.
我应该参加这次会议。我上司告诉我他想让我参加。
I'm supposed to go to the meeting. My boss told me that he wants me to attend.
他专门召集了一次会议,告诉我们他的新主意,但它实际上并没有什么价值。
He called a special meeting telling us about his new idea, but it's really not great shakes.
我曾经就职于《财富》500强公司,当时我给顶头上司的老板发了一封邮件,告诉他我无法出席地区销售团队的会议。
When I was at a Fortune 500 company, I emailed my boss's boss once letting him know that I couldn't make it to the regional sales team meeting.
我记得你在一次会议上告诉过他,你晚上上计算机修理课。
As I remember, you told him at a meeting that you were taking a computer repairing class at night.
他告诉我他从一位欧洲领导人那里得到通知,说今天晚上有一个会议。
The leader told me that he just received the notice of this small group leaders meeting after the banquet from a leader of a European country.
当这个竞选国会议员席位的人告诉我们他将为纳税人节省多少钱时,我们都笑掉了大牙。
When this guy running for Congres told us how much money he'd save us taxpayers, we all gave him the horse laugh.
当那个家伙为竞选国会议员,告诉我们他能帮我们这些纳税人节约多少银子的时候,我们都笑了。
When this guy running for Congress told us how much money he'd save us taxpayers, we all gave him the horse laugh.
布什,告诉加利福尼亚会议他将到2020年在美国的温室气体里坚持他一急剧下降的承诺尽管正在进行的金融危机。
Bush, told the conference in California that he would stick to his promise of a sharp reduction in U. s. Greenhouse gases by 2020 despite the ongoing financial crisis.
“我们的赛前会议上,我们指出了发任意球的球员和对我们有威胁的球员,正是他们让中国队得分,”他艾米尔这样告诉记者。
'In our pre-match meeting we identified free-kicks and certain players as dangers to us, and that is exactly how China scored, ' he told reporters.
当他发现他的上司受贿以后,他就告发了。他写信把情况告诉了来自他居住地区的国会议员。
When he discovered his boss was taking bribes, he blew the whistle and wrote his Congressman about it.
当他发现他的上司受贿以后,他就告发了。他写信把情况告诉了来自他居住地区的国会议员。
When he discovered his boss was taking bribes, he blew the whistle and wrote his Congressman about it.
应用推荐