他告诉内奥米说,她正变得像玛雅一样。内奥米让该念头吓住了。
He told Naomi she was becoming just like Maya. Naomi quailed at the thought.
他告诉儿子,只有当劳动的果实被浪费时,才会感到痛苦。
He told his son that one feels pain only when the fruits of labor are wasted.
路加是在耶路撒冷被摧毁后写的,因为他告诉你这件事发生了。
Luke is writing after the destruction of Jerusalem because he tells you it happens.
他告诉娜迪亚的家人她很优秀,并建议娜迪亚去罗马尼亚首都训练。
He told her family that she was very good and advised Nadia to train in the capital of Romania.
他告诉恺撒,英国和德国之间的战争将会是一场“难以言状的灾难”。
He told the kaiser that a war between Britain and Germany would be an "unspeakable calamity".
他告诉恺撒,英国和德国之间的战争将会是一场“难以言状的灾难”。
He told the kaiser that a war between Britain and Germany would be an "unspeakable calamity".
他告诉学生们:“事实证明,被苹果公司解雇是发生在我身上最好的事情。”
"It turned out that getting fired from Apple was the best thing that could have ever happened to me," he told the students.
“我们不再生产任何东西了。”他告诉福克斯新闻,同时为自己在墨西哥的服装生产线辩护。
"We don't make anything anymore," he told Fox News, while defending his own made-in-Mexico clothing line.
他告诉路透社:“我们偏爱那些体形较胖的男人,当然,最好真的长着一脸胡须,不过我们也并非吹毛求疵之人,原则上是来者不拒。”
"We prefer chubby men, of course, ideally with a real beard but we're not picky and take what we get," he told Reuters.
他告诉了她威尔伯·坎特造访的详情。
他告诉他们自己年老体弱,不能走那么远。
He told them he was old and feeble and was not able to walk so far.
他告诉记者他将和他的拉脱维亚弟兄们在一起。
He told reporters he'd come to be with his Latvian brothers.
他告诉他的选民们他会继续竭尽所能代表他们。
He told his constituents that he would continue to represent them to the best of his ability.
他告诉警察他曾真诚地考虑过他所作所为依据的行为准则。
He told the police that he had thought honestly about the ethics of what he was doing.
他告诉支持者们即使他在总统竞选中处于优势也不要松劲。
He told supporters not to ease up even though he's leading in the presidential race.
他告诉上百万观众他和他的妻子已有婚姻问题,结果他只是略受影响。
He came out only slightly tainted by telling millions of viewers he and his wife had had marital problems.
他告诉那位年轻的画家:“我只愿意出3000美元买这幅画。”
He told the young painter, "I will only pay 3,000 dollars for this painting."
他告诉王杰他可以走了。
他告诉他们我今早在公交车上所做的事。
他告诉过我他的地址,但我现在不记得了。
他告诉他们风筝是中国在2000多年前发明的。
He told them that kites were invented in China more than 2,000 years ago.
他告诉他们他最喜欢的菜是什么。
他告诉记者,当他不开心的时候,他会把不开心的事情写在折的纸飞机上。
He told the reporter that when he was unhappy, he wrote the unhappy things on the paper with which he folded a model plane.
他告诉他所有的朋友杜立德医生有多聪明,他们也告诉了他们所有的朋友。
He told all his friends how clever Dr. Dolittle was, and they told all their friends.
“他告诉了我在哪里可以找到钥匙。”她想。
“我记得起来后,我感到非常头晕,”他告诉记者。
"I remember getting up and then I felt really dazed," he told the reporter.
有一次他告诉莉莉,她做的菜非常好吃。
Once he told Lily that the dishes she made was very delicious.
达利亚斯10岁时,他告诉父亲自己十分喜爱钢琴曲。
When Darrius was 10, he told his father that he liked piano (钢琴) music very much.
在父亲寄回家的信中,他告诉女儿们要努力工作,不要浪费时间。
In the letters their father sends home, he tells his daughters to work hard and not to waste their time.
我们的记者玛丽在他位于伦敦南部的家中见到了他,他告诉了她有关这次旅行的一切。
Our reporter Mary met him at his home in south London and he told her all about the trip.
应用推荐