我很高兴你向比利提出了不良行为警告。他还是个孩子,还是需要有人指导。
I'm glad you read the riot act to Billy. He's still a kid and still needs to be told what to do.
他是一名国际大师,这意味着,我将向这项运动的顶尖选手之一学习。
He was an international grandmaster, which meant I would be learning from one of the game's best.
当他游走的时候,他喊道:“再见,阿里道罗,祝你好运,代我向家人问好!”
As he swam away, he called out: "Good-by, Alidoro, good luck and remember me to the family!"
当我走着的时候,我看到杰克在冰面上向中间的鸭子跑去,然后他掉进了水里,爬不出来。
As I was walking, I just saw Jack running onto the ice towards the ducks in the middle, and then he fell into the water and couldn't climb out.
当我向胡安解释说,是的,我们确实有一个月亮,是的,它和他的月亮非常相似,我对他的世界里存在的可能性感到一种敬畏。
After I explained to Juan that yes, we did have a moon and yes, it was very similar to his, I felt a sort of awe at the possibilities that existed in his world.
我不记得那天晚上我跟他说了什么,但我记得看着他在饼干上涂黄油,然后吃光了所有的饼干!当我从桌子边站起来的时候,我听到妈妈为弄焦饼干向爸爸道歉。
I don't remember what I told him that night, but I do remember watching him put butter on the biscuits and eat all of them! When I got up from the table, I heard my mom say sorry to my dad for burning the biscuits.
我马上向店主提出要买下它,谁知他也不知道这只猫的来历。
I at once offered to purchase it off the landlord; but this person knew nothing of it.
“我是一条变色龙……随时反映其他人的情绪,观点和偏见,”他向读者倾诉着。
"I am a chameleon... a mirror of other people's moods, opinions and prejudices," he confides.
“当我看到那些尸体的时候我被完全惊呆了-我当时在想也许我妈妈也同样地像这样似的被杀掉了,于是我向回跑,和其他孩子们躲在一起”,他告诉CNN说。
"I was shocked when I saw the bodies — I was thinking maybe my mother was killed like this as well and I ran back to hide with the other kids," he told CNN.
与此同时我了解到,一位资深的金融家、富时指数(FTSE)成份股公司的前董事长,仍旧让秘书把发给他的邮件打印出来供其阅读——然后他向秘书口述回复邮件的内容。
Meanwhile, I know a senior financier, an ex-chair of a FTSE company, who still has his secretary print out his e-mails for him to read so he can then dictate replies for her to e-mail back.
现在,我可以想象他向大混乱计划指挥部汇报我的行踪。
Right now, I can imagine him calling some Project Mayhem headquarters and reporting my whereabouts.
对戴维来说,这个不仅仅是一个装在拥挤的首饰盒中的小玩意,而是一个向世界宣布他对我的爱,戴在我手臂的爱。
To David, this was not just one more bauble in an already overcrowded jewelry box.Rather, this was his love displayed on my arm for all the world to see.
对戴维来说,这个不仅仅是一个装在拥挤的首饰盒中的小玩意,而是一个向世界宣布他对我的爱,戴在我手臂的爱。
To David, this was not just one more bauble in an already overcrowded jewelry box. Rather, this was his love displayed on my arm for all the world to see.
我向基斯抛媚眼,他笑了。
我从未上过沃伦的课,或是遇见过他,但是我读过他所有的小说和部分诗歌。有一天,当他向办公室走去时,我走近他。
I hadn't been in any of Mr. Warren's classes or even met him, but I'd read all of his novels and some of his poetry.
我怀疑,我那两个儿子是否别有他法来对付我这个一向条理的老爸。
I wonder whether my sons might have reacted the other way, against having an orderly father.
“今天我听了一上午课,请允许我用这种方式表示对教师们的敬意。”在下午的座谈会上,他向教师代表们道出了自己此行的目的。
"Sitting in on the class all the morning is my way of paying tribute to you teachers, " he explained his visit later in a meeting with the faculty in the afternoon.
他告诉自己,或者我要抵达一个规定的地点,或者我要以规定的速度向规定的远处行进,或者我要在规定的时间内站着不动。
He says to himself either that he will reach a given point, or that he will progress at a given speed for a given distance, or that he will remain on his feet for a given time.
我问他是什么让他坚持活着,他向正在清理厨房的志愿者们做了个手势。
When I ask what keeps him going in life, he gestures towards the volunteers who are clearing up the kitchen.
他向时代报刊解释其意思为“我喜欢尝试甜咸等不同口味和风味是为了表明他们是没有分界线的。”
He explained to the Times newspaper exactly what was meant by this. 'I like to experiment with different tastes and flavours of sweet and savoury to show they have no boundaries.
我一边穿过过道向老师介绍自己并让他在我的纸条上签名,一边偷偷瞄着他。
As I walked down the aisle to introduce myself to the teacher and get my slip signed, I was watching him surreptitiously.
我也并不孤单——我曾见过他成功地向阿诺·施瓦辛格解释了高能量子物理学。
And I'm not alone - I've witnessed him successfully explain high-energy particle physics to Arnold Schwarzenegger as well.
看着他向更衣室走去,我觉得这次我赢了。
我不能够向埃德加解释:我是多么确切地感觉到如果他非嘲弄我不可,我会发病,或者疯狂的!
I couldn't explain to Edgar how certain I felt of having a fit, or going raging mad, if he persisted in teasing me!
我向那个接待员要一百美元的钞票,他坚持说已经还给我了,但是我不承认。
I asked for the hundred-dollar bill, and then the clerk insisted he had already given it to me, I denied it.
在我临行前,我向村上春树坦白道,我的一个朋友非常喜欢他,部分原因就是想成为村上春树。
Before I leave for Hawaii a friend confesses his enthusiasm for Murakami is partly based on a desire to be the kind of person who likes Murakami.
15号是一位有着令人惊讶身高的小伙子,看起来他有旺盛的精力,他说道:“我希望为父母结婚,但是我认为向父母撒谎对我是一件可怕的事情。
No. 15, a strikingly tall man with side-swept bangs, says: "I want to get married for my parents, but I think lying to them will make me feel terrible.
15号是一位有着令人惊讶身高的小伙子,看起来他有旺盛的精力,他说道:“我希望为父母结婚,但是我认为向父母撒谎对我是一件可怕的事情。
No. 15, a strikingly tall man with side-swept bangs, says: "I want to get married for my parents, but I think lying to them will make me feel terrible.
应用推荐