他叫我们指着我们的脚趾。
几分钟后,他叫我们赶快出来。
他叫我们轻轻的走,不要吓着鸟。
东离西有多远,他叫我们的过犯,离我们也有多远。
As far as the east is from the west, so far hath he removed our transgressions from us.
第一天里,Jarrett驾车带我们去了一块苜蓿地,下车以后,他叫我们静静的坐着。
On our first day Jarrett drove us into an alfalfa field, got out of his car, and instructed us to sit still.
“那么林惇少爷已经忘了他舅舅的第一道禁令了。”我说,“他叫我们只能在田庄上,而我们马上就要越界了。”
Then Master Linton has forgot the first injunction of his uncle, ' I observed: 'he bid us keep on the Grange land, and here we are off at once. '
后来有一天,他的老师叫我们进去谈话。
犹大又对他父亲以色列说:“你打发童子与我同去,我们就起身下去,好叫我们和你,并我们的妇人孩子,都得存活,不至于死。”
Then Judah said to Israel his father, "Send the boy along with me and we will go at once, so that we and you and our children may live and not die."
公路在我们眼前延伸,在路上的某处,他会叫我不要把他丢在学校门口,并且,当人们认为我是他祖父时,他会停下来指正他们。
The road stretches out ahead of us. Along it somewhere he will ask me not to drop him right at the school entrance, and he'll stop correcting people who think I'm his grandfather.
我发现他也一样专心,他的声音由于激动而颤抖,听起来很滑稽,叫我们又想笑又想哭。
His voice shook with emotion, and it was so funny to hear him, that we all longed to laugh and to cry.
当他的儿子斥责对方为“骗子”时,黄律师大吼道:“不要叫我们骗子!
When his son berates the opposing party as "cheaters," Hang shouts: "You do not call us cheaters!
当他的儿子斥责对方为“骗子”时,黄律师大吼道:“不要叫我们骗子!”
When his son berates the opposing party as "cheaters," Hang shouts: "You do not call us cheaters!"
不但借着他来,也借着他从你们所得的安慰,安慰了我们。因他把你们的想念,哀恸,和向我的热心,都告诉了我,叫我更加欢喜。
And not by his coming only, but by the consolation wherewith he was comforted in you, when he told us your earnest desire, your mourning, your fervent mind toward me; so that I rejoiced the more.
我们事奉神不是出于罪咎感、恐惧或责任,乃是因为他为我们所做的,叫我们感到喜乐与感激;我们的生命是他的。
So use your body to honor God." We don't serve God out of guilt or fear or even duty, but out of joy, and deep gratitude for what he's done for us.
今天早晨,我父亲叫我作好准备,说他有要紧的事,我们也许要走了。
My father told me this morning to hold myself in readiness, because he has business, and we may go away from here.
在那里,他们叫我们靠着墙,”他说, “他们说,他们想把我们带到房顶上,并将两个女士绑起来。
They said that they wanted to take us to the roof, and tied up two women.
如果仇敌能把我们逐出阵地,他就能“折磨”(但七:25)我们叫我们全然失败,失去胜利的呼声。所以我们应当怎样小心站牢我们的阵地啊!
If the enemy can dislodge us from our position, then he seeks to "wear us out" (Daniel 7:25) by a prolonged siege, so that at last we, out of sheer weakness, let go the cry of victory.
杨家河,正是20多岁的年纪,我们一到达门前,他即打手势叫我跟上他,然后我们向下走过一大段的混凝土楼梯。
Upon arrival, Yang, who is in his twenties, gestured for me to follow him and we headed down a series of wide concrete steps.
后来我们不知怎么聊到了功夫熊猫,我就说他很像熊猫,就叫他panda,他居然叫我master了,哈哈。
I told him that he just looked like a panda. Since then, I call him panda, and he calls me master.
后来我们不知怎么聊到了功夫熊猫,我就说他很像熊猫,就叫他panda,他居然叫我master了,哈哈。
I told him that he just looked like a panda. Since then, I call him panda, and he calls me master.
应用推荐