他去了阿姆斯特丹学院以提高技艺。
He went off to the Amsterdam Academy to improve his technique.
“他去了!”维夫重复道。
他去了医院接受对他的腹部疼痛进行的各项检查。
He went into the hospital to undergo tests for a pain in his abdomen.
他去了浙江。
他去了书店。
他去了昆仑山。
他去了中美洲危地马拉的一个孤儿院。
He travelled to an orphanage (孤儿院) in Guatemala in Central America.
他去了图书馆,露西也去了。
2003年非典期间,他出色地完成了工作,所以他去了这次的新战斗。
He did a good job during the 2003 SARS, so he went to this new war.
有一天,他去了纽约,发现那里的一切都非常新鲜。
One day, he goes to New York City but finds things very different there.
她跟着他去了莫斯科。
他去了西部,开辟了一条连接东西方的陆路。
He made a journey to the Western regions and opened an overland route connecting the East and the West.
当金色的夏天变成深金色的秋天时,他去了科莫湖。
As the golden summer changed into the deep golden autumn he went to the Lake of Como.
他去了上海。
为了实现梦想,他去了一个遥远的寺庙向一位大师学习功夫。
To make his dream come true, he goes to a faraway temple to learn kung fu from a master.
他去了一家有大量宝石的著名珠宝店,要求给他看一些珍珠项链。
He went to a famous jewelry shop which keeps a large stock of precious stones and asked to be shown some pearl necklaces.
1986年,他去了西澳大利亚的奥古斯塔,那里有100多只虎鲸搁浅。
In 1986 he went to Augusta, Western Australia, where more than 100 killer whales had beached.
他去了一家电池研究公司工作,历经数年,直到创始人将他提拔为首席执行官。
He went to work for a battery research company and waited years before the founder promoted him to CEO.
我记得他去了瓦茨太太的妓院,他戴上了一顶帽子,帽子让他看起来像个传教士。
I remember he went to Mrs. Watts's prostitute's house, and he got a hat on, and the hat just made him look like a preacher.
17岁的时候,他开始了他的第三次旅行。这一次,他去了北太平洋,并绘制了北美西海岸的地图。
He began his third trip in 17. This time he went to the North Pacific and made maps of the west coast of North America.
当他离开医院时,亚当斯决定成为一名医生,所以他去了美国弗吉尼亚州的医学院,但当他在那里时,他以一种不同的方式做事。
When he left hospital, Adams decided to become a doctor, so he went to Medical School in Virginia, USA , but when he was there he did things in a different way.
2007年他去了阿富汗,共去过三次。
He visited Afghanistan in 2007 and has been back three times.
然后他去了同一个拍卖会,知道你会在那里。
他去了冰岛新近私有化的多家银行中的一家。
他去了莱顿医学院,他想看看如何解剖人体?
He went to the Leiden Medical School, because he wanted to see how you dissected bodies.
待他饱餐之后,商人领他去了客房,请他安睡歇息。
And after that he had finished, the merchant led him to the guest-chamber, bade him sleep and be at rest.
所以他去了剑桥,他花了六个月和汤姆逊待了六个月。
So, he goes to Cambridge, and he spends six months with Thompson.
他去德丁顿看医生时,医生马上让他去了牛津丘吉尔医院。
When he visited his doctor in Deddington and was immediately referred to Oxford's Churchill Hospital.
亚哈说,我照此立约,放你回去,就与他立约,放他去了。
Ahab said, 'On the basis of a treaty I will set you free.' So he made a treaty with him, and let him go.
亚哈说,我照此立约,放你回去,就与他立约,放他去了。
Ahab said, 'On the basis of a treaty I will set you free.' So he made a treaty with him, and let him go.
应用推荐