地板上总是有些沟槽或别的什么时不时地让他卡住。
The floors always have grooves in them or something that catch him up now and again.
他看着爱丽丝,想说话,可是有一两分钟呜咽卡住了喉咙。
He looked at Alice, and tried to speak, but for a minute or two sobs choked his voice.
当他独自攀岩时,手臂被一块沉重的岩石卡住了。
His arm was caught under a heavy rock when he was climbing by himself.
那个看来满脸沮丧、浑身漆黑的家伙从烟囱里一出来,就承认头天夜里他企图到店里行窍,但让烟囱卡住了。
The sorry-looking, blackened figure that emerged, admitted at once that he had tried to break into the shop during the night but had got stuck in the chimney.
杨先生最先收集到的关于夹边沟的题材说的是上世纪60年代一群自命为“理想主义者”的年轻人在一个集体农场工作的故事。他那时根本不相信,但调查因无法获取更多信息而卡住了。
Mr. Yang first encountered stories of Jiabiangou’s horrors as a self-described idealistic youth working on a collective farm in the 1960s, and though he was unbelieving at first, they stuck with him.
酒精中毒会削弱人呕吐的条件反射,因此,他可能被自己的呕吐物卡住窒息或把呕吐物吸进肺里。
Alcohol poisoning impairs a person's gag reflex and they could choke on their own vomit or inhale vomit into their lungs.
当领域卡住他的手在那次会议上,就穆拉利先生的支持,同事们很快就开始插嘴建议克服汽车的新问题。
When Mr Fields stuck his hand up at that meeting and won Mr Mulally's approval, colleagues soon began chipping in with helpful Suggestions to overcome the problem with the new car.
那个看起来满脸沮丧、浑身漆黑的家伙从烟囱里一出来,就承认头天夜里他企图到店里行窃,但让烟囱卡住了。
The sorry-looking, blackened figure that emerged, admitted at once that he had tried to break into the shop during the night but had got stuck in the chimney.
一位男子在乔治亚州的麦根城遇到一条狗在袭击一个男孩。他敏捷地用两手卡住了狗的脖子并掐死了它。
When a man in Macon, Ga. , came upon a wild dog attacking a young boy, he quickly grabbed the animal and throttled it with his two hands.
他拿起一个苹果,用两个拇指卡住,咔嚓一声掰成两半,大口嚼了起来。他避开了母亲的目光,也不再去看老人满头的白发。
Taking up an apple, he braced his thumbs against it and pried it in half, then ate it in big bites, avoiding his mother's gaze and also the sight of her head of white hair.
他太高大了,即便努力稳住自己,仍然被方向盘卡住了后背,甚至要抬起一只手来抵住车顶,才好让自己降低身子贴近你。
He's grown so big, he's trying to keep steady but the wheel is pushing against his back and he's even had to put a hand on the roof to lower himself into your space.
他太高大了,即便努力稳住自己,仍然被方向盘卡住了后背,甚至要抬起一只手来抵住车顶,才好让自己降低身子贴近你。
He's grown so big, he's trying to keep steady but the wheel is pushing against his back and he's even had to put a hand on the roof to lower himself into your space.
应用推荐