她见他笑了笑,张开嘴说道:“嘿,凯特。”
She watched as he smiled, opened his mouth, and said, "Hey, Kate."
凯特听到后面传来一个男人的声音,但她听不清他在说什么。
Kate heard a man's voice in the background, but she couldn't make out what he was saying.
虽然这笔钱对凯特琳来说并不多,但它给马丁一家带来了更多的食物,使他有能力支付学费。
While the money was not much to Caitlin, it meant more food for Martin's family and enabled him to pay his school fees.
他的表兄弟泰德和凯特必须根据伦敦周遭的线索,在为时已晚之前找到他。
His cousins, Ted and Kate, have to follow clues (线索) around London and find him before it is too late.
随着马丁逐渐透露更多关于他生活的事情,以及他寄来的在废纸上写完的信件,凯特琳意识到马丁的生活条件是什么样子的。
As Martin gradually revealed more about his life and his letters started arriving written on pieces of trash, Caitlin realized what the living conditions were like for Martin.
凯特过世后,他转变了自己的生活方式,回到学校,还拿了奖学金,去了纽约一家很棒的艺术学院进修。
After Kate died, he turned his life around. He went back to school and got himself a scholarship to a fancy art academy in New York.
后来,在圣安德鲁斯大学的第一学期,威廉觉得过的并不开心,他想离开那儿,是凯特劝她回心转意。
After all, in that first term at st Andrews, when William felt so unhappy he wanted to leave, it was Kate who persuaded him to carry on.
同样在图书馆的电影部门,陈列有泽罗·眸斯特写给妻子凯特的信,信里记录着他全天的活动和饮食。
Also at the library's Theater Division are letters the actor Zero Mostel wrote to his wife, Kate, that catalog his every "gaseous" meal and bodily function.
不过,布莱克威尔也有一些“赞美之辞”,英国影星凯特·温丝雷特、安吉丽娜·茱丽、碧昂丝和凯蒂·赫尔墨斯就博得了他的好评。
Blackwell did have some kind words, however, praising British actress Kate Winslet, Angelina Jolie, Beyonce and Katie Holmes for their sense of style.
沃尔夫博士是总部位于加州的全球病毒预报机构的负责人,最近他为新电影《传染病》担任了顾问,这部电影是由凯特•温丝莱特和格温妮丝·帕特洛主演的。
Dr Wolfe, the director of California-based firm Global Viral Forecasting, has recently acted as a consultant for the new movie Contagion, starring Kate Winslet and Gwyneth Paltrow.
凯特叹了口气。“你爸爸和我都很喜欢他。他很有意思。”
Kate sighs. “Daddy and I respect him a lot. He makes really interesting choices.”
他买下科尔·纳吉的名号和场地租赁合约(此后又和慕尼黑艺术品代理商凯特琳·贝林格共同买下画廊的档案和艺术图书馆)。
He was offered the Colnaghi name and a rental lease on the space (later on, Mr Bernheimer, together with Katrin Bellinger, a Munich dealer in drawings, bought Colnaghi's archive and art library).
克朗凯特享有盛誉。但是他的声誉是他在“葡萄园”辛勤劳动的结果。
Cronkite enjoyed fame, but his was the result of his labors in the vineyard.
克朗凯特经常被看作是客观的化身,但是他关于越战的报道越来越多地开始批评美国军事行动。
Cronkite was often viewed as the personification of objectivity, but his reports on the Vietnam War increasingly came to criticize the American military role.
大家可能会想起那个在无线电城音乐厅坐在霍尔顿后面的男人。看罗凯特姐妹表演时,他不停和他妻子说“你知道这是什么吗?
One thinks of the man occupying the seatbehind Holden Caulfield at Radio City Music Hall, who, watching the Rockettes, keeps saying to his wife, “You know what that is?
凯特最喜欢的一部影片是他扮演一个高大、忧郁的警察,他在里面那么可爱。
Kate's favorite is the one where he plays the tall, sad policeman; he was so lovable in that.
在哈维坚持凯特陪着他一起参加婚礼,他还附送一趟购物之旅。当哈维和凯特被安排坐到小朋友那一桌的时候,电影到达了喜剧效果的高点。
After a shopping expedition for Harvey and his insistence that Kate accompany him to the reception, the movie hits a comic peak when Harvey and Kate are seated at the kids' table.
狄更斯死后,他的女儿凯特(上图,狄更斯给她和她姐妹梅蜜念书)说她虽然无比热爱父亲,但他却是“一个坏蛋”。
After his death, Dickens’s daughter Katey (shown above, with her sister Mamie, being read to by their father) said that she had loved him immeasurably, but that he was “a wicked man”.
克朗凯特以能冷静地做节目而自豪,但有一次他失去沉着,那一简短时刻成为全民记忆里不可消除的一部分。
Cronkite took pride in being unemotional on the air, but the one occasion when he lost his composure, for the briefest of moments, became an indelible part of the nation's communal memory.
在西北大学,梅森掌舵着一支摇滚乐队,他把这支乐队描述为朋克、甲壳虫和凯特·史蒂文斯各占其一。
At Northwestern Mason helmed a rock band that he describes as equal parts punk, the Beatles and Cat Stevens.
在有效获取学者们和专家们的意见的时候,韦德坐在马凯特大学外面,他第一个赛季的大学篮球赛就是在马凯特大学打的。
Wade sat out his first season of college basketball at Marquette while getting academics and eligibility issues in order. This, obviously, is a different sort of issue.
从2005年起,多西提因为和超级名模凯特·摩丝的恋情、他在乐迷中的地位以及他声名狼藉的摇滚式生活方式而被大众所熟悉。
Since 2005, Doherty has become well known to the public at large as a result of his relationship with supermodel Kate Moss, his status amongst fans and his infamous rock and roll lifestyle.
这珍贵礼物揭示出他对母亲的挚爱思念和对凯特的浓厚情谊。
The touching gift revealed how dearly he treasures the memory of his mother and how much he values Kate.
结束时并没有说他往常的那句——“事实就是如此”,他说:“我是沃尔特·克朗凯特。”
Instead of closing as he usually did — "And that's the way it is," he signed off with, "This is Walter Cronkite."
这部名为《王室成员》的漫画讲述了威廉王子一生的故事,从他的成长、求学、历经磨难,讲到他和凯特八年的恋情,他们的订婚,以及之后的故事。
The Royals follows the prince through his privileged upbringing, schooling, hardships and eight-year romance with Kate, right up to their engagement and beyond.
沃尔特·克朗凯特之所以被观众评为“美国最可信赖的人”正是因为他看起来是如此得沉稳,老练。
Walter Cronkite became the most trusted man in television precisely because he seemed so grown up.
特伦斯·凯特是加利福尼亚州斯坦福大学的精神科专家,他显得更为谨慎。 他认为,我们中的大部分人并不需要面对这么极端的问题。
For those of us not faced with such an extreme problem, Terence Ketter, a psychiatrist at Stanford University in California, is more cautious.
特伦斯·凯特是加利福尼亚州斯坦福大学的精神科专家,他显得更为谨慎。 他认为,我们中的大部分人并不需要面对这么极端的问题。
For those of us not faced with such an extreme problem, Terence Ketter, a psychiatrist at Stanford University in California, is more cautious.
应用推荐