他用枪威胁闯入者,把他们吓跑了。
He threatened the intruders with a gun and frightened them off.
罢工者两周前拒绝接受协议,他们的要求变得不合理。
The strikers were being unreasonable in their demands, having rejected the deal two weeks ago.
他们雇了一些打手,以赶走来自邻近地区的私自占地者。
They had employed heavies to evict squatters from neighbouring sites.
已经采取措施让饲养动物者了解他们申请执照的权利了吗?
Have steps been taken to acquaint breeders with their right to apply for licenses?
更重要的是,同性恋们证实了他们是时尚的引导者。
More importantly, gays have proved themselves to be style leaders.
他们向警方发出了最后通牒,要他们清除掉该地区的种族主义袭击者,否则他们就要自行采取行动。
They issued an ultimatum to the police to rid the area of racist attackers, or they will take the law into their own hands.
他们的价格比竞争者的要优惠。
Their prices compare favourably with those of their competitors.
一个被压迫国家的人民顺从他们的征服者,是因为他们想活下去。
The people of an oppressed country obey their conquerors because they want to go on living.
他们为单身者组织聚会。
他们甩掉了追踪者。
袭击者用枪威胁他们。
他们起立向演讲者鼓掌。
他们自称新浪漫主义者。
他们大声喊着那些被拘留者的名字。
他们已不抱希望再找到幸存者了。
他们被说成是说谎者和骗子。
他们比较了素食者组和肉食者组的脂肪摄入量,并把他们的膳食和血脂危险水平对应起来。
They compared the fat intake of groups of vegetarians and meat eaters, and matched their diets up with levels of harmful blood fats.
他们被控骗取投资者数百万美元。
They are charged with bilking investors out of millions of dollars.
他们的欢呼声淹没了示威者的抗议。
1000名支持者涌进体育场为他们加油。
A thousand supporters packed into the stadium to cheer them on.
投资者们在谨慎应对,同时他们也在巧妙应对。
Investors are playing it cautious, and they're playing it smart.
多年来他们遭到了种族主义者的羞辱。
组织者们带领他们井然有序地走出了大楼。
The organizers guided them in an orderly fashion out of the building.
他们的重点与环保主义者的重点是对立的。
Their priorities are antithetical to those of environmentalists.
这些革命者们放下了武器,他们的领袖们自愿流亡。
The revolutionaries laid down their arms and their leaders went into voluntary exile.
他们将从背信弃义的侵略者的尸体上踏过。
Their feet will trample on the dead bodies of their perfidious aggressors.
82%的投票者对他们国家的管理方式不满意。
Eighty-two percent of voters are dissatisfied with the way their country is being governed.
这些罢工者要求得到更高的工资,州政府说他们无力支付。
The strikers want higher wages, which state governments say they can't afford.
没有人领导,他们就无法组织起来反抗压迫者。
Lacking leadership, they could organize no defence against their oppressors.
即使信息被窥探者截获,他们也不可能将其破译。
Even if the information is intercepted by a snooper, it is impossible for them to decipher it.
应用推荐