-
他们通过设谜为他们的谈话和讨论增加乐趣。
They spiced their conversations and discussions with intrigue.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
第二天他们的马匹和货物被归还给了他们。
The following day their horses and goods were restored to them.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
他们正力求在通货膨胀和失业之间进行协调。
They were attempting to trade off inflation against unemployment.
《牛津词典》
-
他们轰炸了军事和民用目标。
They bombed military and civilian targets.
《牛津词典》
-
他们经受了围困、饥饿和贫穷。
They had withstood siege, hunger and deprivation.
《牛津词典》
-
他们正对职工加以重组和裁减。
They're restructuring and slimming down the workforce.
《牛津词典》
-
他们卸下捕获的鳕鱼和鲈鱼。
They unloaded their catch of cod and bass.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
他们身穿扎染布衣服和披风。
They wore tie-dyes and ponchos.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
杰克和斯蒂芬正在码头等他们。
Jack and Stephen were waiting for them on the quay.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
他们被指责在交易上欺瞒和霸道。
They have been accused of secrecy and high-handedness in their dealings.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
他们使用坦克和重炮攻下了这座城市。
Using tanks and heavy artillery, they seized the town.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
他们演奏了巴赫和亨德尔的几支曲子。
They performed pieces by Bach and Handel.
《牛津词典》
-
他是他们的顾问、知己和倾诉对象。
He was their adviser, confidant and confessor.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
他们竞争靠的是技术和顽强意志。
They competed with skill and tenacity.
《牛津词典》
-
他们大部分是贵族和地主阶层。
Most of them were the nobility and the landed gentry.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
明星和身份的耀眼光环吸引着他们。
The dazzle of stardom and status attracts them.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
他们被说成是说谎者和骗子。
They were branded as liars and cheats.
《牛津词典》
-
经济萧条和医院的账单逼得他们破产了。
The recession and hospital bills drove them into bankruptcy.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
他们在结冰的路上撒沙子和盐。
They were spreading grit and salt on the icy roads.
《牛津词典》
-
他们那时已不再用骡子和马来犁地了。
They were no longer using mules and horses to plough their fields.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
他们喜欢五星级酒店和谦恭的礼遇。
They like five-star hotels and deferential treatment.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
希尔达婶婶和杰克叔叔再宠爱他们不过了。
Auntie Hilda and Uncle Jack couldn't fuss over them enough.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
他们的记忆力和空间技能一样。
Their strengths in memory and spatial skills matched.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
他们天天在闲聊和看电视中消磨时光。
They idled the days away, talking and watching television.
《牛津词典》
-
他们给我们提供了T恤衫和粘贴标签。
They gave us T-shirts and stickers.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
他们正在谈论着经济膨胀和物价控制。
They're talking about reflation and price controls.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
鹰派和鸽派都已详述了他们结束战争的条件。
Both hawks and doves have expanded their conditions for ending the war.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
他们被迫匆忙搜寻衣物和燃料。
They were forced to forage for clothing and fuel.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
他们声称实施了大屠杀和酷刑。
They have alleged that acts of genocide and torture were carried out.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
他们比较了素食者组和肉食者组的脂肪摄入量,并把他们的膳食和血脂危险水平对应起来。
They compared the fat intake of groups of vegetarians and meat eaters, and matched their diets up with levels of harmful blood fats.
《柯林斯英汉双解大词典》