我第三次去那儿时,我发现他们都离开了,所有的办公室都是空的。
The third time I went there, I found all of them had left and the offices were all empty.
此外,他们都离开日本后,在美国继续着他们的爱情,杰米飞往芝加哥和德鲁在一起。
Also, after they both left Japan, they have continued their romance back in the States, with Jamie flying to Chicago to be with Drew.
我所做的预测是她吃他们都离开我一无所有除了百奇我设法和我(这是公认的一个良好的百奇,巨人凯蒂猫绿色茶百奇)。
What I did anticipate was that she ate them all leaving me with nothing except the Pocky I managed to take with me (which was admittedly a good Pocky, the Giant Hello Kitty Green Tea Pocky).
直到我离开的那一刻,他们都尽量为我带来欢乐。
They made things as jolly for me as ever they could, right up to the moment I left.
他们两个人都笑了,看来都没意识到我离开了很长时间。
They both smiled; neither seemed likely to be aware of my absence for long.
奥博豪森海洋中心的工作人员说,当他们得知保罗在夜里离开的时候,都承受不了这个打击。
Staff at the Sea Life centre in Oberhausen said they were devastated to learn that he had passed away during the night.
奥博豪森海洋中心的工作人员说,当他们得知保罗在夜里离开的时候,都承受不了这个打击。
Staff at the Sea Life centre in Oberhausen said they were "devastated" to learn that he had passed away during the night.
他们带着愉快、平静和好奇的感觉离开,身体和心灵都参与其中。
They come away with feelings of joy, calm and curiosity, having been engaged in both body and mind.
由于布雷迪拒绝在作品上署上他们的名字,包括加德纳和奥沙利文,很多人都离开了这个工作小组。
Since Brady refused to give individual credit to photographers, a number of them, including Gardner and o 'sullivan, left his employ.
有过快餐业从业经验的人,都看过流水线上的食品被飞快的大量炮制出来的情景,当他们离开这一行后,一度可能产生焦躁不安的情绪。
Anybody who's spent time in a fast-food business, watching meals get churned out at a hyper-fast rate, has probably felt a twinge of impatience once they leave.
据伊朗媒体报道,奥林匹克竞赛获得者特别受欢迎,他们其中的90%都离开祖国求学或在海外工作。
Olympiad winners are especially attractive; according to the Iranian press, up to 90 percent of them now leave the country for graduate school or work abroad.
调查者还对毕业后的学生体重进行了研究,并发现他们在离开学校后的头四年里体重通常每年都增加1.5磅。
The researchers also examined what happened to the students' weight after graduation and found they typically gained another 1.5 pounds a year in the first four years after college.
他们的办公桌永远都堆满了文件,他们的眼睛整天都盯着电脑屏幕,一刻都不离开。
Their desks are forever stacked with piles of documents. And they can hardly turn away from the computer screen any time of the day.
他们使穷人离开正道,世上的贫民尽都隐藏。
They turn the needy out of the way: the poor of the earth hide themselves together.
社会公正研究中心的报告称:“许多雇主告诉我们说,他们认为学生在离开学校时就应该‘为工作做好准备’,但现在太多学生都无法满足要求。
The CSJ report said: 'Many employers told us that they believe students should leave education 'work ready' and that currently too many students fall short .
离开的人中大部分并非一无所长,他们很多都掌握了一些技能且颇具资质。
Most of those who left, however, were not utterly impoverished; many had skills and qualifications.
他们的办公桌永远都堆满了文件,他们的眼睛整天都盯着电脑屏幕,一刻都不离开。
Their desksare forever stacked with piles of documents. And they can hardly turn away from the computer screen any time of the day。
我的朋友都问我这个问题,不过我不知道怎么回答,他们都问,为什么我们离开我们祖先的房子到这里来呢?
My friends always ask me this question and I don't know how to answer them. They want to know why we left our ancestral house.
尽管曼联强大如斯,在技术完全不占优的情况下表现得也比其他大多数同样情形时要好,他们还是带着尴尬离开了罗马,某些东西可能永远都非他们力所能及。
While United, formidable as they are, do it better than most they do not have a monopoly on skill, and they left Rome with the uneasy feeling that some things might be forever beyond them.
离开礼貌的同伴,记者低声说着他们对他的死亡作的准备,增刊都写好了,位于他东开普省的家庭附近望风点已布置好了。
Away from polite company, journalists speak in low voices about their preparations for his death, the supplements already written, the vantage points secured near the family plot in Eastern Cape.
当我告诉他们我的行径时,他们每人都送了一座神给我,并求我离开他们。
When I told them what I had done, each of them gave me a god and prayed me to leave them.
后来,更多的警察赶来增援,在嫌疑人离开停车场之前,把他们都捉拿归案。
Then, more police showed up so cops were able to nab both suspects before they left the parking lot.
然而不是所有的用户都喜欢离开他们家里的电脑,接入遥远的数据库。
So users have to leave their home computer on in order to access their library remotely, which is not preferable for everyone.
他们返回故乡时,美国已经和他们离开时完全不同。不过他们俩人都调整得非常好,至今仍过着充实的生活。
They came home to an America vastly different from the place they had left, but both adjusted surprisingly well and continue to live full lives.
尽管努力劝说反对派枪手离开街道,但每个人显然都认同他们有必要展示他们的自豪感,这在他们最细微的招呼致意中发自内心的笑容里展露无遗。
Despite efforts to shoo rebel gunmen off the capital's streets, everyone seems to recognise their need to show off their pride, which erupts in spontaneous grins at the slightest greeting.
他选择劳埃德·本特森做竞选伙伴,颇受好评;他们两人的接受提名演讲都非常精彩;两位候选人离开亚特兰大的时候,在民意测验中远远领先于对手。
He got good reviews for naming Lloyd Bentsen as his running mate; they both gave good speeches; and the ticket left Atlanta with a hefty lead in the polls.
他选择劳埃德·本特森做竞选伙伴,颇受好评;他们两人的接受提名演讲都非常精彩;两位候选人离开亚特兰大的时候,在民意测验中远远领先于对手。
He got good reviews for naming Lloyd Bentsen as his running mate; they both gave good speeches; and the ticket left Atlanta with a hefty lead in the polls.
应用推荐