他如遇救星,立刻打手势让他们过来。
在向日本介绍敏捷的旅程上,他们过来并组成了一个很好的社区。
Along the way of introducing Agile to Japan, they came and formed a good community.
我朋友叫我在那里等。他们过来带路因为他们就在附近。
My friends asked me to wait there. They came there to show me the right direction since they were nearby.
我去他们的家里或者去他们助手那里取来或者他们过来送。
I go to their homes or their assistants bring things in or they come in.
如果我们有住在城外的亲戚,我们是否会邀请他们过来和我们长住?
If we have out-of-town relatives, will we ask them to visit us for extended periods?
有这么多人的脸,当他们过来表达他们最后的问候的时候,我完全迷糊了。
The faces of so many people confuse me as they come to pay their last respects.
现在我毕业了,要好好地骚扰他们,弥补以前的缺憾,重修旧好,便邀他们过来我家祝新年。
Now I am graduated I should enjoy "harassing" them in order to compensate for past dates' impairment and our friendship. I invited them over for a New Year dinner.
如果我们需要团队B的帮助(或者是开发与我们发生冲突的代码的负责人),找他们过来,一起工作,把问题解决掉。
If we need help from team B (or whoever wrote the code that conflicts with ours) go fetch them and work together to sort it out.
一个把你腿打断的儿子,一个打你打得头骨破裂的儿子,一个会把牛粪往你嘴里塞的儿子,你竟然还想让他们过来看你,帮你火葬。
A son who breaks your legs, a son who hits you so hard that your skull breaks, a son who is willing to put cow dung in your mouth - and yet you want the same son to come and light your pyre.
吉姆:他连个手指都懒得动,我整天累死累活的打扫房间,他却一直睡到中午,唉,你听听看一起床后还打电话给朋友,邀请他们过来玩。
Jim: he doesn't lift a finger! I bend over backwards cleaning up all day and he sleeps in until noon. Oh, and check this out... then he gets on the horn with his friends and invites them over.
他们拼命地努力让他苏醒过来。
当斯平克斯进来的时候,他们都转过来看着他。
他告诫这个住在他隔避的聪明、敏感、素食的女孩,她不能过来,因为他们正在谋杀北极熊。
He told the brainy, sensitive, vegetarian girl next door that she couldn't come over because they were murdering polar bears.
他们在她床边守了3天3夜,等待她苏醒过来。
For three days and nights they watched by her bed waiting for her to come round.
他们使从南方迁徙过来的波斯瞪羚的后代可以生存下去。
They subsisted offspring migrations of Persian gazelles from the south.
他们中又来了个新人,那人穿过一块田地大步走过来。
They were joined by a newcomer who came striding across a field.
他们学会了将倾覆的独木舟翻过来。
那位系着领结的粗壮的酒吧男招待走过来请他们点菜。“早上好,先生。跟以往一样?”
The stout barman in a bow tie presented himself to take their order. "Good morning, sir. The usual?"
他们在地上费力地走着,站着睡着了,停了下来,醒了过来,又走了一步,又睡着了。
As they dragged along the ground they fell asleep standing, stopped, woke up, moved another step and slept again.
水鼠兰特来帮助他,但他们的共同努力还不足以把马车翻过来。
The Rat came to help him, but their united efforts were not sufficient to right the cart.
所以他建议他们升级他们的软件程序,这反过来降低了运营成本并让一切快速运转。
So he recommended they upgrade their software programs and that, in turn, cut operational costs and just speeded everything up.
反过来,他们又为许多爱尔兰房屋建筑承包商提供了工作。
They, in turn, provided work for many Irish home-building contractor firms.
目标感更强的人通常身心更加健康,这反过来解释了他们睡眠质量更高的原因。
People who have a greater sense of purpose usually have better physical and mental health, which in turn explains their higher-quality sleep.
拥有大学学历的年轻人在劳动力市场上比受教育程度较低的同龄人表现要好得多,这反过来又让他们更容易建立自己的家庭。
Young adults with a college degree have fared much better in the labor market than their less educated counterparts, which has in turn made it easier to establish their own households.
拥有大学学历的年轻人在劳动力市场上表现得比受教育程度较低的同龄人好得多,这反过来又让他们更容易建立自己的家庭。
Young adults with a college degree have fared much better in the labor market than their less-educated counterparts, which has in turn made it easier to establish their own households.
他们看见皮诺乔的书包就在附近躺着,便设法把它抢了过来。
Seeing Pinocchio's bundle lying idle near-by, they somehow managed to get hold of it.
反过来,这种转变又给“知识工人”带来了前所未有的好处,这是一个新的阶层,由富有、受过教育、流动性强的人组成,他们认为自己是卖方市场上的自由代理人。
That shift, in turn, place an unprecedented premium on "knowledge workers", a new class of wealthy, educated, and mobile people who view themselves as free agents in a seller's market.
反过来,这种转变又给“知识工人”带来了前所未有的好处,这是一个新的阶层,由富有、受过教育、流动性强的人组成,他们认为自己是卖方市场上的自由代理人。
That shift, in turn, place an unprecedented premium on "knowledge workers", a new class of wealthy, educated, and mobile people who view themselves as free agents in a seller's market.
应用推荐