罗斯很害怕,但她不得不按照妈妈说的去做,所以他们去看了蒂姆医生。
Rose was scared but she had to do what her mom told her, so they went to see Doctor Tim.
他说,如果医生告诉病人:“我不会做我认为对你最好的事情,因为我觉得这对马萨诸塞州的医疗预算不利。”那他们可能会失去病人的信任。
He said doctors risked losing the trust of patients if they told patients, "I'm not going to do what I think is best for you because I think it's bad for the healthcare budget in Massachusetts."
一位医生说:“我曾经收到过一家公司的高尔夫球,我也使用这些高尔夫球,但这并不能使我开出他们想要的药。”
"I've been the recipient of golf balls from one company and I use them, but it doesn't make me prescribe their medicine," says one doctor.
汉斯·塞尔耶是第一个记录压力对身体影响的医生,他说:“人们不应该试图逃避压力,就像他们不逃避食物、爱或锻炼。”
"Humans should not try to avoid stress any more than they would shun food, love or exercise," said Dr. Hans Selye, the first physician to document the effects of stress on the body.
反对者反对说,一般来说,外行缺乏评估此类广告的专业知识,可能会要求他们的医生提供不合适的药物。
Opponents object that, in general, laypersons lack the specialized knowledge to evaluate such advertisements and might ask their physicians for inappropriate medications.
“好吧,”克雷文医生说,“只要他们不吃东西也没问题,我们就不必自寻烦恼了。”
"Well," said Dr. Craven, "so long as going without food agrees with them, we need not disturb ourselves."
医生们并不太同情,他们讽刺说:“如果有个手术能使大脑变大的话,我们很愿意给他免费试用。”
The doctors are not entirely sympathetic, "If there was a surgery to enlarge brains, we would offer him a free trial," they quip.
他说他可以和医生分享他在非典中的经验,给予他们信心。
He said he could share his experience in SARS with the doctors and give them confidence.
他们面临数周的手术,皮肤移植,甚至截肢,但是医生说大多数人能活下来。
They face weeks of operations, skin grafts and maybe amputations, but doctors say most should survive.
后来,癌症扩散了,尽管我的医生说他们已经无计可施,我却感到欣慰和安详。
The cancer had spread and though my doctors said they could do no more for me I felt joy and peace.
医生的报告说,他们碰到的大约三分之一的身体疾病,都有某些心理上的因素。
Doctors report that more than a third of the physical problems they encounter have some psychological basis.
医生和病人团体说:“他们对婚姻关系建议而使用全国医疗服务中心的资源而感到震惊,尤其是那些癌症和痴呆患者迫切需要治疗却又被拒之门外”。
Doctors and patients' groups said they were "horrified" by the use of NHS resources for relationship advice when patients with cancer and dementia were being denied treatment they desperately needed.
医生们并不太同情这个家伙,他们讽刺说:“如果有个手术能加大脑瓜的话,我们很愿意给他免费试用。”
The doctors are not entirely sympathetic: “If there was a surgery to enlarge brains, we would offer him a free trial, ” they quip.
尽管如此,医生说他们感到形势正在转变。
一位医生,他们说,给萨维奇植入的胚胎不是她自己的,所以她现在怀着另一位女士的孩子。
A doctor, they said, had given Savage the wrong embryo, and now she was carrying the other woman's child.
他们并未怪罪于新医生缺乏经验或由于新到医院而颇感迷惑,他们说这也有可能是由于人员变动,新医入院的那一周,医院只接受最严重的病例。
They do not blame the doctors' inexperience or confusion in the hospital and say it is also possible that only the severest cases are admitted in that week, because of the changeover.
医生说他没有用来止血的东西,他们只能又把她送到了另一家医院.
The doctor said he did not have what he needed to stop the bleeding, so they took Luma to another hospital.
医生说他无能为力了,但是,以后他们还可以再努力生育。
The doctor had said it was just one of those things, that they could try again.
不过,家长也说,他们曾尽力寻找过擅长治疗儿童头痛的医生。
But parents also say they have struggled to find doctors who take a child's headache complaints seriously.
医生说他们将会切除我的双脚。
The doctors said they are going to amputate both of my feet.
一位医生向我介绍,他们在门诊中接触了一位雄辩症病人。医生说:“请坐。”
A doctor once told me about one of his outpatients who suffered from the disease of eloquence.
而这日早些时候,就在医护人员唱歌的小型医院的后面,医生曾经说过他们预计他可能活不过当日中午。
Earlier in the day, back at the small hospital where the staff was singing, doctors had said they did not expect him to make it through mid-afternoon.
“不管怎样,临床医生可以识别出他们,”斯库道尔说:“这只是他们会怎样被识别出——作为一种类型或通过这些维特征。”
One way or the other, folks will be recognized by their clinicians, ’’ Skodol said. “It’s just how they’ll be recognized — as a type or through these dimensional traits.
他们说:“医生已经表示担忧患者将自行停药造成发作风险。”
It said, "Doctors have voiced concern that patients will stop taking the drugs and risk seizures."
“不管怎样,临床医生可以识别出他们,”斯库道尔说:“这只是他们会怎样被识别出——作为一种类型或通过这些维特征。”
One way or the other, folks will be recognized by their clinicians, "Skodol said." it's just how they'll be recognized - as a type or through these dimensional traits.
“我和这些女孩们的家长谈过,他们说从医生的第一反馈就是,“她是女孩,不大可能是孤独症”不仅仅是全科而且是儿科学医生的观点。”
I have spoken to parents of girls who have said that the first response from the doctor has been, 'She is a girl, it is highly unlikely to be autism'. Not just GPs but paediatricians too.
“我和这些女孩们的家长谈过,他们说从医生的第一反馈就是,“她是女孩,不大可能是孤独症”不仅仅是全科而且是儿科学医生的观点。”
I have spoken to parents of girls who have said that the first response from the doctor has been, 'She is a girl, it is highly unlikely to be autism'. Not just GPs but paediatricians too.
应用推荐