与发言人的讲话相比,他们更关注其他女性的衣着。
They were more concerned with how the other women had dressed than with what the speaker was saying.
他们很自信,并且热衷于通过言行、衣着塑造自己的男性形象。
They are men with self confidence and a keenness to look, behave and dress like men.
场景,衣着,支撑物,饰品,姿势以及情绪表达,他们结合起来讲述一个故事。
The setting, clothing, props, accessories, pose, and emotional expression all work together to tell a story.
他们没有满满的一橱柜鞋子,或一些流行的衣着。
He doesn't have a closet full of shoes, or the latest in trendy clothes.
两位巴斯克分列主义者小组的首领分站在她身后两旁,全副武装,衣着相同。在他们身后的墙壁上,固定着该小组那印有斧子和大蛇的象征性标志,虎视眈眈。
Two identically dressed chiefs of the armed Basque separatist group sat on either side of her, the group's menacing axe-and-serpent symbol pinned to a wall behind them.
但他们的作用和衣着正在变化,而变化幅度之大,以至于现代门房与20年前的门房前辈之间几乎没有多少共同点。
So much so, that modern concierges are almost unrecognisable from their predecessors of, say, 20 years ago.
星期五,大约九万名球迷涌入约翰内斯堡新近整修的足球城体育场,他们当中大多身穿代表着南非国家队的黄绿相间的衣着。
About 90,000 fans mostly dressed in South Africa's team colors of yellow and green, packed into the newly refurbished Soccer City stadium in Johannesburg on Friday.
Hartstein说:“如果你看一看现在这些女孩的模样,以及媒体向他们所展示的——苗条才是唯一出路,你应该展露肌肤,衣着暴露。”
Hartstein said, "If you look what the girls are looking at and the media puts out to them, thin is the way to be, you are supposed to show your skin and be in skimpy outfits."
这对情侣很是讨人喜欢,他们的衣着和姿势又是那么优雅,从巴黎的咖啡馆望去,这一幕多么让人愉悦。
How lovely the couple is, how elegant their gesture and their clothing, how delightful this perspective from a cafe in Paris!
不过,至少就他们的衣着而言,起作用的其实并非逻辑而是迷信。
As it turns out, however, at least when it comes to their clothing, superstition rather than logic rules.
像约翰·塞恩一样,还有许多人准备继续装作还活着,呼吸着,华尔街玩家,无视于他们已经成为一具衣着漂亮的尸体的事实。
Like John Thain, there are lots of people who continue to act as if they are living, breathing, Wall Street players, oblivious to the fact they've been reduced to nicely dressed corpses.
他们现在身处学校——一群衣着怪异的人在一所现代的学校出现——他们回到了现实世界。
They were in the school, a crowd of people dressed weird in a modern school. They had returned to the modern world.
几年后,他们会开始关注每年举行的正式舞会的着装,那个时候他们的衣着品味会有所提高。
In a few years, their attention will turn to the annual ritual of shopping for a PROM dress, and by then their fashion tastes will have advanced still more.
人们往往透过衣着、饰物、汽车、发型、保险杆的标语,甚至纹身,把他们的人生比喻表现出来。
People often express their life metaphors through clothes, jewelry, cars, hairstyles, bumper stickers, even tattoos.
他收集了所有的毯子、枕头、衣着和其他物资并将他们发放给岛上无家可归的土著居民。
He gathered all the blankets, pillows, pieces of clothing and other supplies, and doled them out to the homeless natives of the island.
他们在公路边开采石头,一天的辛苦劳作只能换来2美元,相比衣着华丽的不丹人,他们是不幸的。
Breaking stones by the road in sullen drudgery for two dollars a day, they are an unhappy contrast with the gaily-clad Bhutanese.
他收集了所有的毯子、枕头、衣着和其他物资并将他们发放给岛上无家可归的土著居民。
He gathered all the blankets, pillows, pieces of clothing and other supplies, and doled them out.
他们的衣着明显表明他们是犹太人,在他们的学校和居住的区域身着此类服装大方出入。
Their clothes mark them out clearly as Jewish, as do the schools they attend and the areas where they live.
双胞胎的衣着相同能让他们有团体感,如今我不再对双胞胎的衣着感到奇怪,在我看来他们是很可爱的。
Twins' dress the same clothes can make them have the sense of union, now I am not surprised about the twins' dress, they are so cute in my eyes.
根据调查,年长男性更加注重优雅衣着和保持健康体魄,极大地提高了他们的自身魅力。
A greater emphasis on dressing well and keeping fit has dramatically improved the physical attractiveness of older men, according to the findings.
几个衣着华丽的小伙子首先走上前来,他们的仆人牵着满载礼品的骆驼跟在后面。
A few well-dressed gentlemen came forward followed by their servants and camel loads of gifts carried by camels.
他非常欣赏她的衣着,她的首饰,而他们喜欢与对方分享快乐的故事。
He admires her dresses, her jewelries, and they like to share happy stories with each other.
丑角演员通常一句话也不说,逗号人们笑的是他们的衣着、装扮和步态。
Clowns often don't use any words at all. It is their clothes, make-up and the way they walk that makes people laugh.
她想写通过人们衣着颜色看他们的情绪。
She wants to write about the moods of people by looking at the colours of their clothes.
他们总是抱怨我们学习不努力,现在却因为我们的衣着,把我们送回家。
[they] are always moaning that we are not doing enough work, yet they send us home for our uniform.
他们是撒切尔一家、哈帕一家、罗杰斯一家、波莉姨妈、希德、玛丽、牧师、报馆撰稿人,还有很多别的人,大家全都衣着考究。
The Thatchers were there, the Harpers, the Rogerses, Aunt Polly, Sid, Mary, the minister, the editor, and a great many more, and all dressed in their best.
他们是撒切尔一家、哈帕一家、罗杰斯一家、波莉姨妈、希德、玛丽、牧师、报馆撰稿人,还有很多别的人,大家全都衣着考究。
The Thatchers were there, the Harpers, the Rogerses, Aunt Polly, Sid, Mary, the minister, the editor, and a great many more, and all dressed in their best.
应用推荐