他的第一印象是这里的基础设施完全过时了——他们花钱请了三名全职管理人员只是来负责数据录入。
What he saw immediately was that the infrastructure was completely outdated—they were paying three full-time admin staff just for data-entry.
在早期的职业生涯里,他们花钱随意。
Early in their working careers, individuals spend more freely.
多抽时间陪他们比为他们花钱更能表达我们的爱意。
Spending time with them rather than spending money on them is a better way of expressing our love.
所以福布斯们看待赚钱的观念可能没有改变,他们花钱的观念却正在变化。
So while the Forbeses' view on making money may not have changed, their view on spending has.
节俭他们想当然地认为他们花钱从他们的父母在他们进入社会。
They take it for granted that they spend money from their parents before they enter into society.
甚至他们花钱是一种幸福,但有些人认为财富不能带给他们幸福。
Even their spending money is a kind of happiness. But some people believe wealth can't bring them happiness.
阿森纳主帅温格说夏天已经有几个签约目标,而且如果必要,愿意为他们花钱。
Arsenal manager Arsene Wenger says the club have identified their summer transfer targets and are willing to spend big if they have to.
相反,他们花钱聘请了两家投资银行来评估他的想法,然后把这些想法带到董事会。
Instead they hired two investment Banks, which does not come cheap, to assess his ideas and then took them to the board.
当男性认为娶媳妇或找女朋友的竞争变得激烈时,他们花钱会变得冲动,甚至会借更多的钱。
When men believe that competition for wives and girlfriends is increasing they become impulsive with their money and even increase their borrowing.
他们花钱参观深圳的一个主题公园“世界之窗”,那里以缩小比例仿建世界各地的旅游景点为特色,如莫斯科圣巴索大教堂。
They pay to visit Window of the World, a theme park in Shenzhen that features miniaturized tourist sights, like Moscow's St. Basil's Cathedral.
然而,但疲软的猪市场,使许多农场主精打细算不给猪使用疫苗,这样就会爆发严重疫情产生巨大损失,所以要说服他们花钱购买新疫苗。
A soft hog market, however, has many farmers pinching pennies, so it could take severe outbreaks, or ones close to home, to persuade them to spend money on a new vaccine.
河北省唐山市某中学教师王敏(化名)认为,现在的孩子应该要从小学习规划预算。此外,同龄人带来的压力也是他们花钱的原因之一。
Wang Min (a pseudonym), a middle school teacher based in Tangshan of Hebei Province, said children should learn to budget and that part of their spending results from peer pressure.
对美国经济增长的贡献率约为70%的国内消费者正转向依据常规收入安排生活,而名下资产的不断增值曾一度让他们花钱变得大手大脚。
The American consumer — roughly 70% of the domestic economy — is switching away from asset-fueled sprees to living on regular income.
如果他们准备花钱,他们会问问自己这钱是否能直接促进他们的目标之一。
If they go to spend money, they ask themselves whether that money directly leads them to one of their goals.
从童年起,父母就应该给他们的孩子零花钱,告诉他们如何正确使用钱,并告诉他们要存钱。
From childhood, parents should give pocket money to their children and explain to them how to use money in a correct way and also tell them to save the money.
兰西说:“在孩子们6岁或7岁之前,我们总是拒绝他们帮忙做家务的想法。后来许多孩子逐渐失去了帮忙的欲望,我们就只能用奖励零花钱来激励他们做家务。”
"We deny our children's bids to help until they are 6 or 7 years old," Lancy says, "when many have lost the desire to help and then try to motivate them with payment."
尽管许多父母认为,给做完家务的孩子零花钱对他们有好处,但是许多专家担心,将做家务和零花钱紧密联系起来并不合适。
Although many parents believe that paying an allowance for completing chores benefits their children, a range of experts expressed concern that tying allowance very closely to chores may not be ideal.
许多青少年把他们的零花钱和压岁钱捐出去了。
Many teenagers gave away their pocket money and lucky money.
他们可能需要做一些家务才能拿到零花钱,包括打扫卫生、做饭、洗碗等。
They might have to do some housework to get pocket money, including cleaning, cooking, washing dishes and so on.
仅仅获得一块金属和玻璃做成的平板并不能如魔法般地使人们相信他们该开始花钱买新闻了。
The mere acquisition of a smooth block of metal and glass does not magically persuade people that they should start paying for news.
他们几乎没有花钱在广告上,而是以口碑和赠予的方式来代替。
They spent little or no money on advertising, relying instead on word of mouth and giveaways.
他们不必花钱去戏院、电影院或歌剧院买价格很贵的票,(如果去了,)结果却可能发现,所演的节目令人失望。
They don't have to pay for expensive seats at the theatre, the cinema or the opera, onlyto discover, perhaps, that the show is disappointing.
一来,名流几乎都有一段金钱骤升的职业生涯,所以他们谨慎的花钱是很有必要的因为他们的金钱来源并不稳定。
For one thing, celebrities on average have short careers marked by short bursts of income, so it would make sense for them to spend modestly given that their source of income is so unpredictable.
我想让这些家伙带我购物的部分原因是我想给他们看看我很能花钱。
Part of the reason I wanted these guys to take me shopping was to show them what a big spender I was.
这种所的典型特征就是没有全球撒网的打算。但他们的业务做得很好,以至于客户愿意为他们不断大把花钱。
They typically do not try to span the globe, but their work is so good that clients will keep paying handsomely for it.
消费者看到股市上涨、就业局势逐步好转,以及债务减少,他们更愿意花钱。
Consumers were more willing to spend as they saw a rising stock market, some gradual gains in the job situation, and reduced debts.
而且近年来,欧洲消费者不像美国人那样乱花钱,于是他们的储蓄也为未来的消费提供了可能。
And European consumers have not been as profligate in recent years as American ones, so they have the scope to reduce their saving and spend more.
他们发现只有怀有良性嫉妒的人愿意多花钱购买他们所渴望拥有的商品。
They found that only benignly envious people were willing to pay more for products that they coveted.
他们发现只有怀有良性嫉妒的人愿意多花钱购买他们所渴望拥有的商品。
They found that only benignly envious people were willing to pay more for products that they coveted.
应用推荐