每个学生决定他们自己在这个瑜珈班的学习速度。
他变成了一个沉默寡言的人、一个不容易相处的人。后来,等大点的孩子们结了婚,也有了他们自己的孩子,他变得平和了些。
He became a taciturn man, a man not easy to live with. Later, when the older children married and had children of their own, he mellowed a little.
他告诉他们自己年老体弱,不能走那么远。
He told them he was old and feeble and was not able to walk so far.
信不信由你,中国古人在冬天有他们自己的保温方法。
Believe it or not, ancient Chinese people had their own methods of heat preservation in winter.
但人们仍然大多用胡萝卜喂马、驴和猪,而且他们自己不吃。
But people still mostly fed carrots to horses, donkeys and pigs, and didn't eat them themselves.
相对贫穷的人生活在高收入国家,但他们自己却没有高收入。
The relatively poor live in high income countries but they do not have a high income themselves.
相对贫穷的人生活在高收入国家,但他们自己却没有高收入。
The relatively poor live in high-income countries, but they do not have a high income themselves.
他们利用自己的想象力发现他们自己和周围世界的新鲜之处。
They harness their imagination to discover new things about both themselves and the world around them.
他的父母拒绝了,因为他们自己有九个孩子,给生病的孩子买礼物太贵了。
His parents said no, because with nine children of their own, buying presents for sick children would just cost too much.
虽然不是他们自己的错,但他们会突然发现自己的生产率下降或质量管理失控。
Though no fault of their own, they can suddenly find their productivity deteriorating or quality control non-existent.
如果内部脂肪很重要,也许很多瘦的人会担心他们自己的健康。
Maybe a lot of thin people will be worried about their health if the inside fat matters.
而且选择跟踪他们自己睡眠的人可能会努力比普通人睡得更多。
And people who elect to track their sleep may try to get more sleep than the average person.
知道他们自己病情的真相之后一些患绝症的病人可能会放弃治疗。
Some patients with incurable diseases might want to give up treatment after knowing the truth about their conditions.
尽管他们提出了与之相反的抗议说法,但这也只能怪他们自己。
Despite their protests to the contrary, they have only themselves to blame.
例如,舞者可以通过面部表情来表达他们自己的感情,甚至能够改变这个情景的意境。
For example, dancers can express themselves, even change the whole mood of the scene through a facial expression.
那些消防队员已把他们自己的安全置之度外。
虽然大多博客对别处报道的新闻发表意见,有些却做他们自己的报道。
While most bloggers comment on news reported elsewhere, some do their own reporting.
受害者们希望看到正义得到伸张,这不仅是为了他们自己, 也是为了社会更大的利益。
Victims want to see justice done not just for themselves, but for the greater good of society.
他们已经搜集了他们所能找到的最佳数据并将其在他们自己的电脑里运行。
They have gathered the best statistics they can find and run them through their own computers.
每当他们达到了目标,他们就加高要求,为他们自己设置越来越复杂的挑战。
Whenever they reached their goal, they upped the ante, setting increasingly complex challenges for themselves.
就我认为,应该允许学生穿他们自己的衣服。
As far as I'm concerned, students should be allowed to wear their own clothes.
听众可以打电话问他问题,讨论他们自己的兴趣和发现。
Listeners can ring in and ask him questions, and discuss their own interests and discoveries.
在麦迪逊小学,越来越多的学生在花园中种植他们自己的食物。
More students, at Madison Elementary School, are growing their own food in the gardens.
然而,巴伐利亚森林假日公司现在已经开始引入他们自己的英语导游来帮助游客。
However, Bavaria Forest Holidays have now begun to introduce their own English language guides to help visitors.
如果他们自己的学校排名不佳,这个名单可能会给他们带来无形的束缚。
The list may become some intangible shackles for them if their own school ranks poorly.
这可能导致工作场所运行失衡,还会使他们自己的工作满意度降低。
It can lead to workplace dysfunction and diminish their own job satisfaction.
最后,他们恳求他走开,去处理他自己的事,让他们去管他们自己的事。
At last they implored him to go away and attend to his own affairs and leave them to mind theirs.
你会鼓舞他人去追随他们自己的梦想,即使他们对你一无所知。
You will inspire others to follow their own dreams, even if they know nothing about you.
此外,小孩子喜欢照镜子,他们能看到的动作取决于他们自己的行动。
In addition, young children enjoy looking in mirrors, where the movements they can see are dependent upon their own movements.
他们暂时和父母住在一起,因为他们自己的房子正在建筑中。
They are living with their parents for the moment because their own house is being built.
应用推荐