他们给房屋堆沙袋以阻挡洪水。
他们给15%到20%的小费。
他们给那个国家发出了最后通牒。
他们给干旱的土地浇水。
他们给婴儿取名艾玛。
他们给妈妈送礼物。
他们给每一位客人都买了一双新鞋,作为聚会的礼物。
They bought every single one of these guests a pair of new shoes for a party favor.
他们给其中一些作品注入了起稳定和加固作用的化学物质。
They infused some with stabilizing and consolidating chemicals.
他们给每人一双筷子,一个汤碗,一个汤勺和一个放在盘子上的饭碗。
They gave each person a pair of chopsticks, a soup bowl, a soup spoon, and a rice bowl on a plate.
他们给她喝了三种葡萄酒,有白的、红的、黄的,然后她就那样死去了。
They gave her three kinds of wine to drink, white, red, and yellow, and with that she died.
他们给饭盒涂成醒目的红色,印上电视和电台中的牛仔霍帕隆·卡西迪的照片。
They covered lunch boxes with striking red paint and added a picture of TV and radio cowboy Hopalong Cassidy on the front.
他已经把他们给忘记了,谢伯顿不久就变成了一个特别的鸟类饲养场,拥有各类品种的鸟。
Already he had begun to forget them, and Shepperton soon became an extraordinary aviary, filled with birds of every species.
为了展示他们的方法,他们给一种细菌添加了这种基因,并发现培养细菌的烧瓶中放出的光足可以在旁边看书。
To demonstrate their approach, they added the genes to a bacterium and found that a flask of the bacterial culture produced enough light to read a book by.
他们给一组患有梦游等疾病的患者教授了一系列舞蹈动作。在梦游时,睡眠者会做出一种在睡眠中通常不会出现的肢体动作。
They taught a series of dance moves to a group of patients with conditions like sleepwalking, in which the sleeper engages in the kind of physical movement that does not normally occur during sleep.
他们给客人提供了很多食物。
他们给她提供了最好的医疗照顾。
他们给她洗了胃之后,她才好转了。
他们给自己买别的东西来让自己更快乐。
相信别人,即使他们给了你不相信的理由。
根据皮毛的颜色,他们给她起名为斯嘉丽(猩红)。
他们给生病的孩子们买了一些玩具和花。
他们给洪灾区的学校送去了两千本书。
They sent two thousand books to the school in the flood area.
晚上,弗洛伦斯与受伤的士兵交谈,帮助他们给家人写信。
At night, Florence talked to the injured soldiers and helped them to write letters to their families.
她知道如果他们给史密斯先生买礼物,他会不高兴的。
She knew Mr. Smith would be unhappy if they bought him presents.
当孩子们在学习一项新技能时,让他们给别人示范该如何做。
When children are learning a new skill, ask them to show others how to do it.
为了证明他们是对的,他们给两组学生出了一道题,让他们去解决。
To show that they were right, they gave two groups of students a problem to work out.
他们的祖母来访时,他们给她彩绘石头,让她带回家藏在她居住的佛罗里达镇里。
When their grandmother visited, they gave her painted rocks to take home and hide in the Florida town where she lives.
他们给了她鼓励的欢呼声。
艾曼纽-琼斯加入了一群逃离城市生活的富豪,他们给英国农业带来了一种新的商业诀窍。
Emmanuel-Jones joins a herd of wealthy fugitives from city life who are bringing a new commercial know-how to British farming.
即使他们知道公司在做什么,他们仍然不知道他们给Facebook付了多少钱,因为人们对自己的个人信息值多少钱没有确切概念。
Even if they know what the company is up to, they still have no idea what they're paying for Facebook, because people don't really know what their personal data is worth.
应用推荐