当他们离开的时候,我注意到贾阿姨有点难过。
托尼在他们离开的路上叫住了他们,杰克对他声称,他们要去参加一个官方的辖区会议。
Tony stops them on the way out, and Jack tells him they are on their way to an official jurisdiction meeting.
由于无法再负担得起自己的房子,他们只好放弃它。或是由于他们在其它州丢掉了工作,只好回到这个当初他们离开的地方“。
They are giving up existing houses because they can't afford them any more or they're coming from another state because they've lost their jobs and this is where they come from.
他们或许多年都会失落——我没有找到移民的幸福指数——但是他们当中的许多人坚持了下来,而最失望的移民也许会回到他们离开的家园。
Theymay be quite unhappy for a number of years-I have not found happiness data forimmigrants- but many of them stick it out, while the unhappiest immigrants mayreturn to the countries they came from.
调查显示,不断增加的生活开销,巨大的工作压力,环境污染和拥挤的公共交通是促使他们离开的主要原因——不断飙升的房价则是首要因素。
Rising living costs, enormous work pressure, pollution and crowded public transport are the major reasons they want to leave - escalating housing prices top the list, the survey said.
尽管Google还拥有最高的人才保留率,但是Google在人才方面的挑战并不在于数量,而是在于离开的人是怎样的人和他们离开的原因。
Although Google's has high retention rates, Google's talent challenge is not in terms of Numbers, it's the type of people who are leaving and why they are leaving.
我们的目的是确保在他们离开的时候能更好的理解怎么去建造东西比他们来之前更好的理解,以及一个扎根于内心的领悟那就是你瞎忙也可以搞明白一件事情。
Our goal is to ensure that they leave with a better sense of how to make things than when they arrived, and the deep internal realization that you can figure things out by fooling around.
虽然在不积极支持统一俄罗斯党的人当中,有25-30%的人认为国家对媒体的控制是一个让他们厌烦的因素,但促使他们离开的一个更大的诱因是俄罗斯糟糕的生活品质。
While the state's control of the media is a turn-off for the 25% to 30% of the population who don't actively support United Russia, a bigger incentive to leave is the poor quality of life in Russia.
4月30号的高管会议记录显示,他们讨论过如何从Facebook挖人,中间有提到一个观点:“员工离职绝不是离开某些工作岗位,他们离开的是某些管理者,”他们“离开的是让他们伤心的那个环境”。
The minutes for an April 30 management meeting talk about recruiting from Facebook and note: “People don’t leave jobs they leave managers, ” they “leave situations that are making them sad.”
40分钟之后,他们离开了哥伦比亚的空域。
他们为避免被强征入伍而离开了自己的村庄。
They left their villages to evade being press-ganged into the army.
他们利用伪造的文件离开了这个国家。
成千上万的公民已表明了他们的反对意见,要离开这个国家。
Thousands of citizens are already voting with their feet, and leaving the country.
之后,约翰付了帐,他们正准备离开,这时老太太的儿子来了。
After that, John paid the bill and they were ready to leave when the old woman's son arrived.
有色人种应该站在柜台前,取走他们的食物,然后离开。
Colored people were supposed to stand at the counter, get their food to go, and leave.
当他们六、七岁的时候,许多孩子离开学校去田里或在家里干活。
When they are six or seven years old, many children leave school to work in the fields or at home.
然而,当海伦和她的丈夫丹尼1975年离开他们在越南的家时,他们没有多少钱。
However, when Helene and her husband Danny left their home in Vietnam in 1975, they didn't have much money.
人们希望他们能为离开学校的成人提供继续接受教育的机会。
They were expected to provide adults with the opportunity to continue their education after they left school.
她的声音给了宝宝们勇气,让他们敢于离开这个地方,去找一个对他们来说更理想的家。
Her voice helps give the babies the courage they need to leave the area and go some place that's a more desirable home for them.
他们经常“升级”,离开风险大、规模小的公司,跳槽到更大、更完善的公司。
Often they "trade up", leaving riskier, smaller firms for larger and more stable firms.
罗斯纳曾见过东德的客户,当他们开着闪闪发亮的新款梅赛德斯-奔驰轿车离开时,喜笑颜开。
Iris Rossner has seen eastern German customers weep for joy when they drive away in shiny, new Mercedes-Benz sedans.
如果你的父母对让你离开有所疑问或犹豫,找出他们的担忧并尽所能回答他们。
If your parents have questions or hesitate about letting you go, find out what their worries are and then do your best to answer them.
我想尽快离开这里,去和我的孩子们团聚,不管他们在哪里。
I'd like to leave as soon as possible and join my children, wherever they are.
当他们最终离开学校的时候,他们将完全没有准备好应付现实世界。
When they eventually leave the school they will be totally ill-equipped to deal with the real world.
琼斯先生拒绝在没有法律界同事们的陪同下和他们谈话,于是警官们离开了。
Mr. Jones refused to talk to them except in the company of his legal colleagues, whereupon the police officers departed.
改革派人士还希望移民归化局建立一个数据库,以在这些签证持有人被要求离开该国的时候,监控他们是否真的离开了。
Reformers also want to see the INS set up a database to monitor whether visa holders actually leave the country when they are required to.
他们看见她匆匆离去,所以他们认为她离开的时候很高兴。
They had seen her hurrying away, so they thought that she had been glad to go.
他们真正在意的是离开美丽的荒野和他们的好朋友,来回到他们城市里的正常生活。
What they do mind is leaving the beauty of the wilderness and the good friends they've made to return to their normal lives in the city.
他说:“儿童在应对重大搬迁时可能面临严重的困难,特别是如果搬迁使他们离开了目前的学校或支持系统。”
"Children may face serious difficulties in coping with significant moves, especially if it removes them from their current school or support system," he said.
互联网让数百万的“线上”人士在家工作;现在,随着无线网络的普及,许多人已经切断了网线,离开家去他们想去的地方工作。
The Internet lets millions of wired people work from home; now, with widespread WiFi, many have cut the wires and left home to work where they please.
应用推荐