感谢那些一直为他们祷告的人。
我为他们祷告,情况开始发生变化。
门徒看见祂祷告,就要祂教导他们祷告。
When the disciples saw Him praying, they wanted Him to teach them to pray.
我们应该伴随他们,为他们祷告,也鼓励他们。
We should stand with them, praying for them and encouraging them.
他必须训练他们先为自己祷告,也许远在这之前他早已先为自己及他们祷告。
He must begin with training them to pray for himself. He may have to begin still farther back and learn to pray more for himself and for them.
每年的主日崇拜,我们都会用一些时间来认识、祝贺那些初中、高中毕业生们并为他们祷告。
Each year we take a moment in our Worship Services to recognize, celebrate, and pray for those students graduating from High School/Secondary School.
我们转去为他们祷告,因爱他们受苦,甘心忍耐……因为我们只是照着基督为我们做的去做罢了。
We are moved to pray for them, labor in love for them, and endure with them patiently…for we are only doing for others what Jesus did for us.
在这里他们祷告,祈求神在极度危险的西天取经旅途中保护他们的安全,或者感谢神让他们从前面的危险行程中幸存下来。
Here they would pray and ask for divine protection for the extremely hazardous journey further west, or give thanks for surviving the treacherous trails when arriving from the other direction.
他们跪下来祷告。
如果上帝并没有回应他们的祷告,那么,这背后一定有些什么原因,就算我们可能永远不会知道这个原因是什么。
If God does not answer their prayers, well, there must be some explanation of this, even though we may never know it.
当信徒们祷告,并且当他们的祷告没有获得回应的时候,他们并不会将之同其他一些证据糅合在一起,来证明祷告的效果。
When the devout pray, and their prayers are not answered, they do not take this as evidence which has to be weighed alongside all the other evidence that prayer is effective.
祷告是你向普世宣教最重要的工具,世人可以拒绝我们的爱或我们的信息,但他们却抵挡不住我们的祷告。
Prayer is the most important tool for your mission in the world. People may refuse our love or reject our message, but they are defenseless against our prayers.
多少时候,祂的子民在担忧,在烦恼说,为甚么他们的祷告还没有得着答应,那知神正在用一个更丰富的方法答应他们。
How often, when His people are worrying and perplexing themselves about their prayers not being answered, is God answering them in a far richer way!
而实际上,一些警察和士兵在缉毒时也会向死圣祷告,祈求她保佑他们的武器。
Indeed, some police and soldiers fighting the narcos ask Santa Muerte to bless their weapons.
但是仁慈的上帝拯救他们的孩子(特别是在真心的祷告之后)是一个经典的神圣举动,更加深了他们的信仰。所以他们选择把注意力集中在这个上。
But the idea of a benevolent God rescuing their son (especially after fervent prayers) is classic divine behavior and confirms their belief system, so that's what they choose to focus on.
他们助人,馈赠甚至祷告,都是在作秀。
They turned helping others, giving, and even prayer into a performance for others.
于是离开他们约有扔一块石头那么远,跪下祷告。
41he withdrew about a stone's throw beyond them, knelt down and prayed.
在他们后方,二十排以后,更多人群在唱诗祷告。
Behind them, in rows 20 deep, a far bigger crowd chants prayers.
祷告完了,就起来,到门徒那里,见他们因为忧愁都睡着了。
And when he rose up from prayer, and was come to his disciples, he found them sleeping for sorrow.
祷告完了,就起来,到门徒那里,见他们因为忧愁都睡着了。
And when he rose up from prayer, and was come to his disciples, he found them sleeping for sorrow.
应用推荐