他们知道什么将会发生,并且不想观看,除非这能把他们从酒里拉出来。
They knew what would happen now and didn't want to watch in case it put them off their drinks.
作者们在这儿变得更聪明了:他们知道什么能写,什么不能写。
The writers here have become smarter: they know what to write and what not to write.
第二,可能也是最重要的,他们知道什么会导致危险,进而可以将自己的风险尽可能降到最低。
Second, and—perhaps most importantly—they know that there are ways to approach an otherwise dangerous task in such a way that the risk is reduced to an acceptable level.
我在尽力为这个讨论组做的事情,是让他们知道什么是真正的敏捷,并鼓励他们在判断敏捷如何适用之前先去尝试。
One of my main thrusts on the group is to guide them in what Agile really is, and to encourage them to try it before they try to decide how it fits in.
我不知道他们到达时需要什么—我们只有见机行事了。
I don't know what they'll want when they arrive—we'll have to play it by ear.
拍摄的时候我经过中央车站。不过我不知道他们在拍什么。
I've passed through Grand Central Station when filming was happening. I don't know what they were filming though.
他们会知道你需要什么疫苗,并能在你需要接种这些疫苗的时候提供建议。
They will know what vaccines you will need and will be able to advise you on when you need to have them.
佩里先生及同他持相同观点的人知道他们该相信什么,他们对付任何违背他们的人士的办法就是发动巫术般的追杀。
Mr. Perry and those who think like him know what they want to believe, and their response to anyone who contradicts them is to start a witch hunt.
也许这么多大学给学生提供的服务太少的原因是:他们知道,即使什么也学不到,在顶尖大学学习仍然是一项明智的投资。
Perhaps the reason why so many universities offer their students so little is they know studying at a top university remains a brilliant investment even if you don't learn anything.
她说,有些人知道国际空间站,但他们不知道那里发生了什么。
Some were aware of the ISS but they didn't know what's going on up there, she says.
科学家们越来越想知道到底发生了什么,因为他们认为北极是全球变暖中“煤矿中的金丝雀”——是对世界其他地方即将发生的事情的警告。
Scientists are increasingly keen to find out what's going on because they consider the Arctic the "canary in the mine" for global warming—a warning of what's in store for the rest of the world.
大规模的军队可以消灭你,但是他们很容易被发现,容易区别,而且在你打击他们时你知道该做些什么。
Big armies can wipe you out, but they are easy to find, easy to distinguish, and you know when you have beaten them.
即使他们知道公司在做什么,他们仍然不知道他们给Facebook付了多少钱,因为人们对自己的个人信息值多少钱没有确切概念。
Even if they know what the company is up to, they still have no idea what they're paying for Facebook, because people don't really know what their personal data is worth.
既然他们是这样匆匆忙忙地走了,连吃力不讨好也不知道,为什么要帮他们把床铺晒干呢?
Why on earth should their beds be properly aired, seeing that they left them in such a thankless hurry?
看来,他们知道自己在干什么。
他知道自己想要什么,不会接受他们要把他留在家里的企图。
He knew his own mind and was having none of their attempts to keep him at home.
要理解他们为什么这样做,有必要知道他们的想法。
To understand why they are doing it, it is necessary to know where they are coming from.
许多人从中学或大学毕业时,不知道他们的人生该做些什么,没有真正思考就找了一份工作。
Many people graduate from school or college not knowing what to do with their lives and get a job without really thinking about it.
基于位置的服务很受欢迎,因为人们想要知道他们本地地区有什么好东西,而且他们想要与其周围的人们取得联系。
Location-based services are popular because people want to know what's good in their local area, and they want to connect to people around them.
双方都不想放弃这个岛,但他们知道必须做点什么。
Neither side wanted to give up the island, but they knew they had to do something.
他们想玩街机游戏,坐直升机,天知道还有什么。
They want arcade games and rides in helicopters and goodness knows what else.
主动学习者不断地监测自己的理解,他们知道自己的理解什么时候出现了问题,在迷失方向之前就会寻求帮助。
Active learners are constantly monitoring their understanding, they know when their comprehension breaks down, and they ask for help before they become lost.
在家里放一份学习指南,这样你和你的家人就可以看到它,并通过电子邮件发一份给你的朋友,这样他们就知道你什么时候有空闲时间。
Put up a copy of your study guide at home so you and your family can see it, and email a copy to your friends so they know when you have spare time.
教你的孩子在某些灾难中需要什么,这样他们就知道如果需要的话,他们可以得到什么。
Teach your child what is needed in certain disasters so that they know what is available for them, if ever needed.
他们就是这种很有意思的人,我常常想到他们,因为谁都不会再见到他们,也不会知道后来发生了什么。
That is the sort of very interesting people, and I think of them so often because one will never see them again, never know what happened next.
他们不仅要知道当下流行的是什么,还要猜测下一季或明年流行的会是什么。
They not only have to know what is fashionable at the moment, but also have to guess what will become fashionable next season or next year.
他们的死因是惊吓过度。没人知道他们看见了什么,大家只知道他们吓得把命都丢了。
They had died of fright. No one knows what they saw except it scared the hell out of them.
他们花了很长时间才达到顶峰,多年等待的唯一回报是,当他们有了自己的报纸,他们俩都知道自己想要什么,并坚定地着手去实现它。
They took a long time getting to the top, the only reward for the long years of waiting being that when they had their own newspapers, both knew what they wanted and firmly set about getting it.
他们惊慌地跳上前去,想知道他有什么麻烦。
They sprang forward with dismay in their faces, and begged to know his trouble.
兄弟姐妹们往往愿意帮忙,但他们可能不知道该做什么。
Brothers and sisters are often willing to help, but they may not know what to do.
应用推荐