他们看得出,只有她才能使她母亲不致陷入疯狂的绝望。
They saw that she was the only one who could keep the mother from the frenzy of despair.
球员可以一眼看穿做假的人,而且当你没有尽全力时他们看得出来。
Players will see right through a phony. And they can tell when you're not giving it all you've got.
他们看得出来谁对他好,谁爱护他,他就像一个知恩图报的绅士一样报答你。
They see who is good for him, who love him, he is reported to show a picture of the same repay you.
我看得出,他朴实的话语深深打动了他们。
看得出来,企业花了大量时间讨论如何进行“标识”,并试图找到一个合理的解决方案来满足他们的需要。
I can see companies are spending lots of time discussing an "identification" problem and trying to come to a reasonable solution that fits their need.
四个孩子耸耸肩,表现得很冷漠。但我看得出他们听得很入迷。
The four kids shrugged and struggled to appear totally indifferent, but I could tell they were listening intently.
他说:“我有许多朋友,他们都是独生子女。看得出他们的生活是多么无聊,我很感激我现在所拥有的一切。”
"I have friends who are single children," he says, "and I see how dull their lives are and am thankful for what we have."
他们能看得出来我是认真地在说他们的语言,而且还会对我做出的努力进行鼓励。
They could see that I was serious about speaking their language and rewarded me for my efforts.
我们一起来到实木装潢的客厅,在一张古香古色的桌子边坐下。面前是几幅他们夫妇在2006年9月份拍的结婚照,照片都配了镜框,看得出来是在城堡的大厅里拍的。
We adjourn to the wood-panelled dining room, and sit at a long antique table, in front of some framed photos of their wedding, which took place in the foyer of the Castle in September 2006.
我们明显能看得出来杰克精通着他们(权力精英)的(内部)文化并且他(杰克)也懂得如何确保他和他的家人的安全。
It was evident to us that he has an intimate knowledge of their culture and knows how to ensure his and his family's safety.
我开始怀疑有关我去“拯救”他们的一些特殊合约,因为我看得出来,与我相比,他们表达出的克里斯托能量也同样多,至少不亚于我。
I had begun to wonder about feeling that I some special contract to 'save' them when I could see that they were embodying just as much, if not more, Kristiac energy than I was.
我看得出来,黑人看上去是不一样,但外祖父对待他们就像对待其他人一样,问候他们子女如何,询问他们工作如何,所以我觉得他们和我没什么不一样。
I could see that black people looked different, but because he treated them like he did everybody else, asking after their children and about their work, I thought they were just like me.
哈利看得出来自己的两个同伴也感到厌恶,但是他们没有讨论这个,他们需要拉环。
Harry could tell that his distaste was Shared by the other two, but they did not discuss it: they needed Griphook.
“是啊,”纳威说道,通道的坡度很陡,他说话微微带喘,“哼,可以看得出他们的想法。”
"Yeah," said Neville, panting a little now, because the passage was climbing so steeply, "well, you can see their thinking."
然而,旁观者能够看得出他们相似的动作和对视着说话时表现出的微妙情感。
Onlookers, however, would have detected the subtle flirtation as they mirrored each other 's actions and spoke directly into each other's eyes.
又或者,他们身边的人已经有了那么一个人,但是看得出来他们爱的不深,或者根本不爱对方。
Or, people around them have so a person, but to see that their love is not deep or don't love each other.
我看得出来,他们都觉得梅只不过是跟他开了个玩笑,但不知怎么我却根本不这么认为。
I could see that they all figured that May had simply played a trick on him. But I never believed that, somehow.
他从他们那坚定的凝视中看得出来。
野鹰面对着得救的矿工,看得出来,他们一起经历了很多。
The haggard faces of the rescued miners showed that they had a great deal of sufferings.
注视对方的眼睛,当他们避开你的视线时,毛病就看得出来了。
Watch each other's eyes, when they avoid the sight of you, the problems came on the seen.
我可以看得出他们打算继续追踪这只熊猫,直到我们能看上它一眼。
I could see that they were going to continue to pursue this panda until we got a look at it.
我看得出来,他们都觉得梅只不过是跟他开了个玩笑,但不知怎么我却根本不这么认为。
I could see that they all figured that May had simply played a trick on2 him. But I never believed that, somehow.
我们不他们正在什么语言,但是行动的日本副题的谢谢和声音,我们能看得出这些人是在一种可怕的情形中。
We don't know what language they are speaking, but thanks to the Japanese subtitles and the voice acting, we can tell that these people are in a dire situation.
“你们三个伤的重不重?”褚股长问道,其实看也看得出来,他们都是重伤。
"You are three harm of heavy not heavy?" Section chief Chu asks a way and in fact see also see come out, all of them are severely woundeds.
你可以从他们困惑的神情看得出来,似乎这里的每一寸土地都与地图不符。
You can tell by the slightly confused look on their faces that nothing on the ground seems to match the map.
现在的男孩缺少锻炼,这从他们的削肩以及早几年前应该摆脱掉的婴儿肥胖中可以看得出来。
Our modern boy doesn't get much exercise which you can tell from his rounded shoulders and the baby fat which he should have been shed years earlier.
现在的男孩缺少锻炼,这从他们的削肩以及早几年前应该摆脱掉的婴儿肥胖中可以看得出来。
Our modern boy doesn't get much exercise which you can tell from his rounded shoulders and the baby fat which he should have been shed years earlier.
应用推荐