他们的儿子无能为力地看着他们消失在海浪之下。
Their son watched helplessly as they vanished beneath the waves.
特别令人感伤的是他们的儿子去世前一天和姐妹们的合影。
Of particular poignancy was the photograph of their son with his sisters, taken the day before he died.
他的老师打电话给他父母,建议他们回来亲自和他们的儿子谈谈。
His teacher called his parents and advised them to come back and talk with their son in person.
他们一直梦想着他们的儿子能找到一份好工作,过上更好的生活。
They had dreamed that their son could get a good job and live a better life.
他们的儿子Baal是风暴之神,在神话文学的描述中,他打败了混乱的海神Yam和死神Mot 。
Their son, Baal, is a storm god. He's depicted in mythological literature Mot as defeating both the chaotic sea god, Yam, and the god of death, Mot.
她私奔后遗弃了他们的儿子。
男孩乔斯的父母称加伊拉帮他们的儿子与病魔斗争。
The young boy's parents said Jayla helped their son with his own battle with illness.
这些书使父母保持警觉,不断地在他们的儿子的行为中找问题。
Thesebooks encourage parents to be vigilant, to look for trouble in their sons 'behaviors.
但是,两个相爱的人幸福地结婚,开心地抚养他们的儿子,这有什么错呢?
But what could be wrong about two people in love, happily married and bringing up their son?
不可将你的女儿嫁他们的儿子,也不可叫你的儿子娶他们的女儿。
Do not give your daughters to their sons or take their daughters for your sons?
道格和贝斯经常很快就威胁惩罚他们的儿子,如果他不听他们的话。
Doug and Beth often threaten very quickly to punish their son if he behaves differently from their expectations.
娶他们的女儿为妻,将自己的女儿嫁给他们的儿子,并事奉他们的神。
They took their daughters in marriage and gave their own daughters to their sons, and served their gods.
娶他们的女儿为妻,将自己的女儿嫁给他们的儿子,并事奉他们的神。
And they took their daughters to be their wives, and gave their daughters to their sons, and served their gods.
那年的夏天,一些邻居带着他们的儿子去参观了湖边老屋,波尔森夫妇不在此列。
Several neighbors, the Paulsens not among them, brought their boys for visits to the lakeside house that summer.
1934年,他们的儿子亚历山大出生了,1941年,女儿库奇也加入了这个家庭。
Their son Alexander was born in 1934 and daughter Cookie joined the family in 1941.
他们的儿子赛义夫也表现出对西方文化的青睐,他身穿斜纹粗布牛仔裤和棕色皮夹克。
Their son Saif also shows his fondness for western culture, wearing a pair of denim jeans and brown leather jacket.
谁会想要描述他们的儿子是如何从车中被甩出来,在路边慢慢地流血至死呢?
And who wants to describe how her son was thrown from a car and slowly bled to death by the side of the road?
例如,目前村里许多男人继续从事自己传统的种姓职业,但不指望他们的儿子子承父业。
For example, many village men currently pursue their traditional caste occupation, yet do not expect their sons to follow them.
光耀的父母和婷婷的父母一样,坚决认为他们别无选择,只能离开他们的儿子。
Guangyao's family – like Tingting's parents – insist they had no choice but to separate from their son.
他一直与他们的儿子以某种方式联系,他现在也可以用同样的方式与他们取得联系。
He can do so in the same manner that he has been communicating with his sons all along.
次日,村民们一道来到墓地祭扫,但皮尔卡利亚什维利家有幸可以用莱罗球纪念他们的儿子。
The next day, the family, like the rest of the village, visited the cemetery. But the Pirckaliashvilis had the added honor of placing the lelo ball on their son's memory.
今天早上,该男生的父母在学校门口说,他们的儿子自称被老师用天平上的砝码击中。
Parents at the school gates this morning said the boy was allegedly hit with a weight from a set of scales.
也可能这些父亲,当他们还在孩子们身边时,影响他们的儿子继续读书甚至更迟建立自己的家庭。
Or it may be that fathers, when they are present, influence their sons to stay in education and so delay starting a family.
指挥官abbas说,他们不愿意提供到他们的儿子,因此,这片区域将不会得到保护。
Commander Abbas says they failed to offer their sons and, consequently, their areas of the district will not be defended.
指挥官abbas说,他们不愿意提供到他们的儿子,因此,这片区域将不会得到保护。
Commander Abbas says they failed to offer their sons and, consequently, their areas of the district will not be defended.
应用推荐