他们说,他们很遗憾发生了什么,他们最有可能很抱歉,但他们没有遗憾,他们出售毛皮。
They say they regret what happened, and they most likely are sorry, but they're not sorry that they sell fur.
对于在艰难环境下拥有和饲养牲口而有着深切自豪感却又极端保守的人,与我们交谈时,他们却没有因为要放弃几个世纪以来的传统生活而表示遗憾。
For all their deep pride in owning and tending animals in a harsh land, these deeply conservative people expressed no regrets about giving up centuries of traditional life when we spoke to them.
遗憾的是,大多数开发人员对于这些常见错误是什么没有任何概念,而且他们重复着别人以前已经犯过的错误。
Unfortunately, most developers have no idea what these common mistakes are, and they repeat the mistakes others have made before them.
双方都坚称他们的关系维持了很短的时间,言语中根本没有遗憾或悔恨。
Each insisted at the time that theirs was just a minor flirtation, with few regrets or expressions of remorse.
他们最后知道,他们可以解雇无用的人,同时如果没有可信任的在野党,这将是件遗憾的事,然而这也是自民党进来持续党政的主要缺陷之一。
Having learned at last that they can "kick out the bums", it would be a shame if there were no credible opposition to turn to; that was one of the main drawbacks of the LDP's near-eternity in office.
遗憾的是,他们没有为声明那些前缀提供任何语法,所以XPath自身没有象它按道理来说的那么有意义。
Unfortunately, they didn't provide any syntax for declaring those prefixes, so an XPath by itself is not as meaningful as it should be.
但遗憾的是,没有哪个中央计划系统能知道人们什么时候需要去哪儿,以及他们的行程有多大价值,这只有当事人自己才知道。
But sadly, no central planner can know which people need to go where when and how much value should be attached to each trip. Only the individuals themselves know this.
但遗憾的是,没有哪个中央计划系统能知道人们什么时候需要去哪儿,以及他们的行程有多大价值,这只有当事人自己才知道。
But sadly, no central planner can know which people need to go where when and how much value should be attached to each trip.Only the individuals themselves know this.
令人遗憾的是,他们并没有包括控制组,也没有考虑安慰剂效应的可能性。
Regrettably, they did not include a control group and did not entertain the possibility of placebo effects.
遗憾的是她的餐厅里的同事们没有,他们忙着年轻忙着玩闹,涣散地连鞋带也不系,更别提那些用长远的眼光来看有趣的事情。
Her colleagues at the restaurant, sadly, are not. They're too busy being young, fun, and too coked-up to tie their shoelaces, let alone do something interesting in the long-term.
遗憾地是,他们甚至没有就雷暴夹雪提出更多的观点。
Sadly, they do not even offer much insight into thunderstorm snow.
“驾驶舱中还有三名机组成员”荷兰司法部鲍勃说“很遗憾他们都遇难了,我们没有抬走他们因为把他们分开前不得不调查驾驶室。”
"There are still three crew members in the cabin, " said Bob Steensma of the Dutch justice department. "I'm sorry to say they are dead.
从我所接触的中国人来看,他们都是最优秀的,不是个人的优秀,而是出自于一个优秀的民族,遗憾的是从来没有来过中国。
The Chinese contacts who from me looked that, they all are most outstanding, is not individual outstanding, but is stems from an outstanding nationality, it is a pity has not come China.
遗憾的是,有机花卉很少出现在英国。 Waitrose是唯一有售此类有机花卉的超级市场,可他们在每年这些时候都没有存货。
Sadly, organic flowers are hard to come by in the UK – Waitrose is the only supermarket to sell them, but it doesn't stock any at this time of year.
人们总说巴萨是欧洲,或许这有时候是正确的,但很遗憾,大家说都在谈论他们的魔力,可惜我并没有看到任何魅力。
People always says Barcelona is Europe, sometimes maybe right, But regretfully, I did not recognize any of their fascination while many talks about that.
音乐包含了深沉、清澈的人声、忧郁的旋律,以及所有你需要的元素,但遗憾的是他们没有出类拔萃的思想或完全属于自己的有特色的东西。
It has the deep, clear voice, the melancholic melodies, all ingredients that you'd need but unfortunately no outstanding ideas or any kind of own identity or something of that kind.
真是遗憾,他们没有拿走电视机。我们需要一台新的。不管怎样,我们可以找保险公司索赔。
It's a pity they didn't take the tele. We need a new one. Anyway we can claim for all this from the insurance company.
有一半的受调查老人表示他们的人生中没有遗憾,但另一半老人表示他们最后悔的事情是选错行业和未能追求毕生梦想。
More than half the people questioned said they had no regrets in life, but for those that did the most common regret was choosing the wrong career and not pursuing lifelong dreams.
因为他觉得很遗憾,即使身为神父,也没有能力帮助他们在走完人生的最后的一刻释怀。
He feels very sad and sorry for not being able to help them to release their emotion before their perished.
也许他们终极的结果并没有想象中的那么夸姣,但是要绝了自己最大的努力,不留下遗憾便足够了,我们已经绝了自己的所能。
Their ultimate results may not have imagined so kua top, but be absolutely the best, don't regret is enough, we have no own can.
但没有超女好男或许对很多人来讲是个遗憾,虽然我不喜欢他们,也不觉得他们有资格上春晚。
But there are no super girls and boys, what a pity, although I don't like them and I don't think they are qualified for it.
因此,假如你踩到哪位英国男士或女士的脚尖了,他们可能会因为没有早些砍掉自己那冒犯他人的脚趾而感到非常遗憾。
Thus, the English man or woman whose toe you tread on will be "so sorry" presumably for not having had the offending digit amputated earlier.
我注视着我的家人在人群中往前走,我希望他们对自己的所作所为都没有遗憾,不管是过去还是将来,只留下美好的记忆去回味,并且好好生活下去。
I watched the family make their way along the path and I hoped that there would be no regrets for deeds done or not done, just good memories to reflect upon and their lives to live.
遗憾的是过去两个星期我们的模型、地图制作员稍微有点忙,同样他们全是学生正在考试期间,所以前面这里没有更新。
Unfortunately the past two weeks have been a bit hectic with for our modeling and mapping staff, as they are all students going through exams, so there are no updates on that front.
郡上的工程师在回信中礼貌地、遗憾地解释道:鉴于爱尔兰的气候,他们没有别的办法,只能在夏季维修道路,因为只有在夏天,柏油才能干。
The County Engineer replied, politely and regretfully, explaining that, given the Irish climate, they had no option but to repair the roads in summer, as otherwise the tar wouldn't set.
如果你今晚就将死去,而且没有机会同任何人联络,你会因为之前没有对别人说什么话而感到遗憾,你为什么到现在都没有对他们说这些话呢?
If you were to die this evening with no opportunity to communicate with anyone, what would you most regret not having told someone? Why haven't you told them yet?
很遗憾,我离开西安的时候没有机会跟他们说一声。
It is a pity that I had no chance to say goodbye to them when I leaved Xi 'an.
我把有那种动物的一幅画给他们看,他们对着画直摇头,遗憾地说从来没有看到过这种动物。我的心不由直往下沉。
I show them a drawing of the animal, and everyone shook their heads, over it and said sorrowfully that they had never seen it. My heart sank.
我把有那种动物的一幅画给他们看,他们对着画直摇头,遗憾地说从来没有看到过这种动物。我的心不由直往下沉。
I show them a drawing of the animal, and everyone shook their heads, over it and said sorrowfully that they had never seen it. My heart sank.
应用推荐