他们担心徘徊者不是在成长,因为他们没办法成长。
They are worried that twixters aren't growing up because they can't.
所以他们没办法—一上网只有几分钟的时间做自己的东西。
If they have time to get online it's for like a few minutes just to check personal stuff.
他们没办法做出这些传统的精致细节,只是按照本子做好衣服。
They can no longer make the clothing with the traditional details. But they get the job done.
C常常会问那些初创企业的创业者一些他们没办法真实回答的问题。
VC's often ask entrepreneurs of early stage companies questions that they can't realistically answer. For example.
如果他们没办法认定你是违例,因为没有具体的失效,是违反了技术规格的。
If they can't cite you for a violation because there's no specific failure that fell outside of the technical specifications.
当妈妈发现她刚打扫干净的房间又让孩子们搞得一团糟时,她觉得真拿他们没办法。
Mum threw up her hands when she found that the kids had made a mess of the room she had just cleaned.
也许他们没办法治疗玛丽亚,因为现在,我那个曾经微笑的表姐整天咆哮和攻击人。
Maybe they could not face dealing with Maria either. Because now, my once-smiling cousin shouted and lashed out all the time.
所以,并不是他们不知道,正在发生什么,只是他们没办法,正确的报告并且没办法处理好它。
So it's not that they didn't know what was happening, it's just that they failed to properly report and failed to deal with it.
中国的劳动力比较昂贵,但是印度的企业是如此缺乏效率,以至于他们没办法在印度建立产业来生产这些产品。
Labor in China is costly, but are Indian companies so inefficient that they are not able to set up industries in India which can produce those goods.
在我来看,孩子抱怨最多的是他们没办法和朋友一起玩耍(“星期三我不能和你一起去玩了,因为我要去我爸爸那边。”)
In my experience what kids complain about is the logistics of two sets of friends ("I can't play with you on Wednesday because I will be at my father's house").
而且因为我们通常是在行车途中,我可以有20分钟甚至更长时间不被打扰地(因为这时候他们没办法逃避)交谈重要的话题。
And since we're on the road a lot, I have 20 minutes or more of their undivided attention (read: they have nowhere to escape) as we chat about bigger topics.
因为其实现在很多人因为城市空气不好,还是喜欢住到郊区的,但恶劣的交通使他们没办法住到郊区去,所以,必须建立起良好的城市交通,使人们居住分散。
Many people, in fact, would like to dwell in the suburb, but the inconvenient traffic holds them back. So a good city traffic is to be built, enabling people to dwell dispersedly.
在我们研究的时候,他们一旦开始了这个流程,就没办法能够做到不用放弃并重新开始就能预订。
At the time of our study, there was no way to log in once they started the process without abandoning and restarting the reservation.
如果这些企业到海外聘请工人也没办法,反正他们也会那么做。
If those corporations go overseas to hire workers then fine, they would have done that anyways.
因此,像职责分离这样的标准安全措施得不到实施,因为没办法只提供给用户那些仅够他们展开工作的权限。
Thus, standard security measures, such as duty sepa-ration, can't be implemented because it's impossible to provide users with only those privileges they strictly require to carry out their work.
由于(非学校教育的)孩子没办法适应那些一成不变的说教,他们反而能快乐地参与艺术活动,或单纯享受自己的非正式艺术活动。
Because they are unaccustomed to "prescriptive" instruction, they may have an easier time experimenting or purely enjoying their informal arts activities.
如果他们觉得某个工作没办法做得那么完美就会倾向于推迟这个任务。
If they suspect that their work will be less than perfect they may be inclined to put it off.
他们几乎没办法拿出每个月150美元的房租,因为他们两个人都被禁止从事合法工作。
They are hardly able to come up with the rent of about $150 a month because neither of them is permitted to work.
他们认为那些没办法找到工作的大学毕业生应该尝试去做一些志愿工作而不是在大学继续待一个休假学年。
They said university leavers unable to find jobs should temp or do voluntary work rather than go on a gap year.
如果你不能理解的话,你就没办法化解,所以要确保你咨询了客户足够的问题,弄清楚了是什么在困扰他们。
You cannot fix what you don't understand, so be sure to ask the customer enough questions to learn what is bothering them.
由于经常遭到殴打,父母把她从新家庭那里领了回来,但他们太穷了,没办法送她去读书,每当回忆道这里,关女士总是禁不住哭泣起来。
Guan cries and dabs her eyes as she recalls how her parents reclaimed her from her new family, where she had been beaten, but were too poor to send her to school.
由于经常遭到殴打,父母把她从新家庭那里领了回来,但他们太穷了,没办法送她去读书,每当回忆道这里,关女士总是禁不住哭泣起来。
Guan cries and dabs her eyes as she recalls how her parents reclaimed her from her new family, where she had been beaten, but were too poor to send her to school.
应用推荐