他们来了动物诊所。
魅影骑士召唤他们,于是——他们来了。
他们来了又走,费用花在自己身上,养成的是依赖而不是成长。
They come and go, spending largely on themselves, creating dependency not growth.
2007年4月5日—他们来了,他们看见了,他们一起做了。
罗马,拜占庭,亚述,阿拉伯,蒙古和奥斯曼,他们来了又去,在这旧镇里留下他们的痕迹。
Romans, Byzantines, Assyrians, Arabs, Mongols and Ottomans – they have all passed through here and left their marks on the town.
他们来了,保罗就说,你们知道,自从我到亚细亚的日子以来,在你们中间始终为人如何?
And when they were come to him, he said unto them, Ye know, from the first day that I came into Asia, after what manner I have been with you at all seasons.
纽约——他们来了:约翰尼·德普、海伦娜·邦汉卡特、蒂姆·伯顿和丹尼·德维托全部以一袭黑色礼服地出现在现代艺术博物馆的大厅里。
NEW YORK—There they were: Johnny Depp , Helena Bonham Carter , Tim Burton , and Danny DeVito standing in the lobby of the Museum of Modern Art, all clad in black.
自从5月份以来全世界的人们都在谈论着一件非常卓越的历史盛事,所有这些都在美丽灿烂的展馆里得到了展现,所以他们来了,来到了上海,他们从世界各地纷至沓来,他们亲眼目睹了这一盛世。
The word has gone forth. Since May of this year, all around the world, people have been talking about a remarkable, even historic, event.
这消息给他们带来了及时的鼓舞。
他们已跟我们说过不来了。
所以当意大利人移民到欧洲各地时,他们带来了戏剧,尤其是歌剧,因为它是一种意大利的形式。
So as Italians migrated across Europe, they carried theater with them and opera specifically because it was an Italian form.
他们借助电子通讯来了解不同国家和不同文化。
They're seeing countries and learning about cultures with the aid of electronic communications.
过了一会儿他们的母亲回来了,端着一托盘嘶嘶冒泡的玻璃杯。
After a while their mother was back, holding a tray of glasses that fizzed.
正当他们哈哈大笑时,检票员来了。
他们大伙都一块儿来了。
他们与一系列反对核武器及反种族隔离的地方团体联合起来了。
They linked up with a series of local anti-nuclear and anti-apartheid groups.
他们中又来了个新人,那人穿过一块田地大步走过来。
They were joined by a newcomer who came striding across a field.
这时,琼斯太太洪亮的嗓音打断了他们,说有位客人来了。
At that moment Mrs. Jones's powerful voice interrupted them, announcing a visitor.
他们成了平民英雄,在纽约市一露面就迎来了一阵激动的欢呼。
They became civic heroes and received a tumultuous ovation on their appearance in New York City.
她补充说,重要的是“人们带来了什么,以及他们在那里发现了什么”。
What matters, she added, "is a combination of what people bring in with them, and what they find there."
他们开始带来他们的朋友,他们的朋友带来了更多的朋友。
They began to bring their friends, and theirs brought more friends.
他们把他们的马拴起来了。
与任何家庭一样,您可以通过查看他们的垃圾来了解居住的是什么样的人!
As with any household, you can learn much about the occupants by looking at their trash!
他们的工程师团队留下来了,使他们成为“人才并购”中的两名成员。大公司就是用人才并购手段来满足对技术人才的巨大需求的。
Their teams of engineers stayed on, making them two of the many "acqui-hires" that the biggest companies have used to feed their great hunger for tech talent.
虽然这对少数民族企业是有希望的,但增加的赞助也给他们带来了危险。
Promising as it is for minority businesses, this increased patronage poses dangers for them, too.
他把他们的书藏起来了。
陌生人和旅行者是受欢迎的消遣来源,他们带来了外面世界的新闻。
Strangers and travelers were welcome sources of diversion, and brought news of the outside world.
每年一月,乘火车出行的费用都在上涨,对于那些除了乘坐火车上班之外别无选择的人来说,这给他们带来了巨大的额外负担。
Every January the cost of travelling by train rises, imposing a significant extra burden on those who have no option but to use the rail network to get to work or otherwise.
然后,塞塞曼先生来了,他们说了最后几句告别的话。
Mr. Sesemann then arrived, and a few last parting words were exchanged.
然后,塞塞曼先生来了,他们说了最后几句告别的话。
Mr. Sesemann then arrived, and a few last parting words were exchanged.
应用推荐