我们的同盟们敦促我们加入他们来反抗暴君,并且重新恢复地中海南岸的秩序。
Our allies pressed us to join with them to act against the tyrant and restore order on the south shore of the Mediterranean.
他同意他们来做客,但条件是逗留不得超过一周。
He agreed to their visit with the proviso that they should stay no longer than one week.
自从他们来中国之后,不仅吉姆,而且他的妹妹也访问了南方的几个城市。
Not only Jim but also his sister has visited a few cities in the south since they came to China.
他们应该要感恩,感谢我在地球上这么多人里找了他们来替我洗衣做饭、服侍我。
They should be grateful that I selected them, of all the people on Earth, to wash my clothes and cook my meals and entertain me.
我们不会用他们来淘汰你们,而是用他们来帮助你们学习。
We're not using them to weed you out, but we're using them to help you learn.
我们有惊艳的明星,他们来这里向你们展示我们的文化是多么值得庆祝。
We have incredible stars, who have come here to show you what a celebration our culture is.
他们来如同闯进大破口,在毁坏之间滚在我身上。
They came [upon me] as a wide breaking in [of waters] : in the desolation they rolled themselves [upon me].
他们来如同闯进大破口,在毁坏之间滚在我身上。
They came upon me as a wide breaking in of waters: in the desolation they rolled themselves upon me.
驱使他们来这的是在农业边疆开创新生活的巴西梦想。
They're driven by the Brazilian dream of building a new life on the agricultural frontier.
我们只须看插在帽带上的鹅毛笔,就可以认出他们来。
I have seen them there. They are to be recognized by the quill pens which they wear in the cord of their hat.
他说,“这里是他们来放松自己,逃离紧张的地方。”
The resort is "a place where they come to relax and unwind and relieve themselves of stress."
带他们来与我见面的人很有可能是同一个施虐者。
There’s a decent chance they were even brought in for their appointment by the very same person committing the abuse.
带他们来与我见面的人很有可能是同一个施虐者。
There's a decent chance they were even brought in for their appointment by the very same person committing the abuse.
营销人员总是想预知人们需要什么,而后设法让他们来购买。
Marketers have always tried to predict what people want, and then get them to buy it.
他们来的时候正是深夜时分,学生宿舍已经安静下来。
They came in the small hours, just as the dormitories were settling down for the night.
于是,他们在苦难中哀求耶和华,他从他们的祸患中领出他们来。
Then they cried out to the Lord in their trouble, and he brought them out of their distress.
我只教了六年级的乐队,他们来的时候所有人不知道会发生什么。
I taught only sixth grade band, and they all came in not knowing what to expect.
起来,下去,和他们同往,不要疑惑。因为是我差他们来的。
Arise therefore, and get thee down, and go with them, doubting nothing: for I have sent them.
之后将这些选择递交给主管委员会,他们来决定最终的选项。
Then they present those options to a committee of executives who decide which one to go with.
他的家族在英格兰内战中没落,现在轮到他们来品尝这苦果。
His family had been on the losing side during the English civil war and it had cost them.
新方法:买一双新的好鞋子,并只用他们来跑步、走路或在家做有氧锻炼。
New way: Buy a good pair of shoes and use them only for running, walking or your at home cardio workouts.
从这个角度,我收集全体孩子们的想法,让他们来谈论那段与我有关的时光。
From this point of view I've collected all my children, and they are speaking about that time in connection with me.
通常的市场研究是通过寻问人们的意见,让他们来帮助你做出决策。
But these are not the kind of breakthroughs that market research, where you are asking people's opinions, really help you make.
他们低声交谈着,惶惶不安地四处走动,仿佛不明白要他们来做什么事儿似的。
They conversed in low tones and moved about restlessly, seeming uncertain as to what was expected of them.
他们低声交谈着,惶惶不安地四处走动,仿佛不明白要他们来做什么事儿似的。
They conversed in low tones and moved about restlessly, seeming uncertain as to what was expected of them.
应用推荐