然而在他们的成长经历中,从未有人说过他们是什么异类。
But that observation was never commented on when they were growing up.
父母必须接受他们的孩子是谁而不是他们想要什么他们是什么。
Parents have to accept their children for who they are and not what they want them to be.
但是,至少你应该了解他们是什么,不然怎么知道什么时候该用它们呢?
But I humbly submit that you should at least know what they are — otherwise how will you know when you should be using them?
可以这么说,不论他们是什么角色,组织中的任何人都可以理解这些生命周期。
I would argue that almost anyone in an organization can understand these lifecycles, whatever their roles are.
马丁描述了他伟大愿望,他希望所有的人可以得到平等对待,不管他们是什么肤色。
Martin described his great wish of all the people could be treated equal, no matter what color they were.
第十五条修正案就是专门设立去保护所有公民的权力的,不论他们是什么种族的美国人。
The Fifteenth Amendment is specifically dedicated to protecting the right of all citizens to vote, regardless of their race.
我的修女和我因着那些我们帮助的人的爱而富足,并且对我们来说他们是谁和他们是什么并没有区别。
My Sisters and I have been enriched with the love that we have received form our people and to us there is no difference who they are, what they are.
任何一个个体或者团队都可以采用QGM,无论他们是什么角色,即便其他人并不使用这个方法,您也将从中受益。
Any individual or team adopting GQM, regardless of their role, will benefit even if others don't buy in. (you will be better able to interface with your organization!)
当我问他们是什么使他们工作时感到快乐,他们很少谈论工作本身—很多人是为了工作而工作,而不是享受工作。
When I ask people what makes them happy at work, they rarely talk about the work itself - many tend to see it as a means to an end, rather than as something to enjoy.
很多澳大利亚人感觉到与大地有一种很强的联系,不管他们是什么背景的人,而且近年来,环境的脆弱已经作为一种世界各地都有的问题而逐渐浮现出来。
Many Australians feel a strong connection to the land, regardless of their background, and in recent years, the fragile state of the environment has emerged as a universal equalizer.
他们不在乎观众是什么样的人—只求卖座。
They're not bothered about attracting the right audience—they just want bums on seats.
如果孩子们玩的游戏叫“不给糖就捣蛋”,那他们过的是什么节日?
If children play the game called Trick or Treat, what's the festival they are having?
他很高兴没有人问他第一印象是什么;他们都忙着打起精神。
He was glad no one asked him what first impressions are; they were all too busy looking their best.
有些父母急于为他们的孩子筹划人生。但有时,他们忽略了孩子真正想要的生活是什么。
Some parents are eager to map their children's life out. But sometimes, they ignore what kind of life their children really want.
但因为我实际上是在为协会工作,我更能感觉到他们的目标是什么。
But because I was actually working for the Association, I'd got much more of a feeling for what their aims are.
我们希望人们了解他们吃的是什么,如何准备食物,以及食物在他们生活中所扮演的角色。
We want people to understand what they're eating, how to prepare it, the role food plays in their lives.
他们的帽子是什么颜色的?
在这种情况下,没有杀死他们的是什么这件事简直不重要了。
记住在和同事打交道时,他们想从交往中收获的是什么。
Remember in dealing with any coworker what they appreciate from an interaction.
你有没有过看到孩子们对着空气笑,并好奇是什么让他们咯咯笑呢?
Have you ever seen kids smile as they stare at thin air, and wonder what made them giggle?
他们来到这个训练营,想知道当宇航员或飞行员是什么感觉。
They come to camp, wanting to know what it is like to be an astronaut or a pilot.
当然,这使他们有别于他们的祖先,但是什么让他们有勇气进行如此冒险的航行呢?
Certainly it distinguished them from their ancestors, but what gave them the courage to launch out on such risky voyages?
今天,让我们来试着了解一个问题,这个问题并没有像其他问题那样引起广泛讨论。那就是——他们的文化是什么样的?
Today, let's try to get an idea about a question that's not addressed as much as the others, and that's—what was their culture like?
对于普通人来说,在你们国家宣传他们想卖的东西最好的方法是什么?
What are the best ways for ordinary people to advertise something they want to sell in your country?
由于我实际上在为协会工作,我更能理解他们的目的是什么,是他们保护展品的责任之类的。
Because I was actually working for the Association, I'd got much more of a feeling for what their aims are, things like their responsibility for the conservation of the exhibits.
我们需要了解是什么激励着人们,是什么让他们做出改变。
We need to understand what motivates people, what it is that allows them to make a change.
他们不仅要知道当下流行的是什么,还要猜测下一季或明年流行的会是什么。
They not only have to know what is fashionable at the moment, but also have to guess what will become fashionable next season or next year.
记住你遇到的或者与你交谈过的人的小细节,也许是他们去过的地方、他们想去的地方、他们喜欢的东西、他们讨厌的东西——你们讨论的是什么都要记住。
Remember the little details of the people you met or you talk with; perhaps the places they have been to, the place they want to go, the things they like, the thing they hate—whatever you talk about.
这实际上是关于他们的同龄人如何看待他们,他们的社会规范是什么,以及他们认为在社会中什么是可取的。
It is actually about what their peers think of them, what their social norms are, what is seen as desirable in society.
这实际上是关于他们的同龄人如何看待他们,他们的社会规范是什么,以及他们认为在社会中什么是可取的。
It is actually about what their peers think of them, what their social norms are, what is seen as desirable in society.
应用推荐