当他们到达中餐馆时,一个服务员在门口迎接他们,并微笑着和他们打招呼。
When they arrived at the Chinese restaurant, a waiter met them at the door and greeted them with a smile.
有时我们见到一些陌生人太多次,所以我们很熟悉他们的脸,但我们甚至从来没有跟他们打招呼。
Sometimes we see some strangers so many times that we know their faces well, but we never even say hello to them.
但是当这对母女到达时,没有人向他们打招呼,尽管他们的到访是事先计划好的;也没有人把他们介绍给其他居民。
But nobody greeted the daughter and mother when they arrived, though the visit had been planned; nobody introduced them to the other residents.
“出去的?”我向他们打招呼。
他关掉小电视机,微笑着向他们打招呼。
He turned off the small television he was watching and greeted them with a pleasant smile.
她热情的和他们打招呼。
我愉快地拥抱了我的孙子孙女,和他们打招呼。
见到认识的人时向他们打招呼是一种礼貌的表现。
It is an indication of courtesy to greet others we know when we meet them.
我不愿意和他们打招呼,我也不愿意和他们交谈。
I did not want to greet them, and I do not want to talk to them.
爱子还能识别人脸,家里有亲朋好友来访时,她会向他们打招呼。
Aiko recognise faces and says hello when any of my family come around to visit.
我也高兴的和他们打招呼。我妻子问:“你知道他们在喊什么吗?”
I waved back a cheery greeting and my wife said, "Do you know what they were Shouting?"
我好友向他们介绍我时,我就和他们打招呼,他们还很友好的和我握手。
I said "hi" and they gave their hand on a bargain when my friend introduced me to them.
“莫丽,亚瑟——”麦格教授急忙跳起来跟他们打招呼,“我很抱歉——”。
"Molly - Arthur -" said Professor McGonagall, jumping up and hurrying to greet them. "I am so sorry -".
贝蒂赶回家,在回家的路上,她遇见了自己的朋友,她非常地高兴,并向他们打招呼。
Betty rushes back, on her way home, she meets her friends, she is very happy and says hello to them.
一群销售员被布置了上门推销的任务,然而当门环跟他们打招呼时,魂儿都被吓出来了。
A group of salesman tasked with door knocking on people's houses had the fright of their life when they were greeted - by the door knocker.
他远远地大声向他们打招呼。看到年轻的那一个身上包着厚厚的衣服。而当时天气暖和。
He shouted a greeting from a distance and noticed that the younger man was wrapped in a heavy coat even though the air was warm.
由于今晚太多人,有游客认出我,他们不断在叫我的名字,我礼貌地跟他们打招呼和拍照。
There were a lot of people there that night and some tourists recognized me and they kept screaming out my name. I politely greeted them back and took pictures with them.
要如何礼貌地向他们打招呼呢?你会鞠躬、或伸出你的手,还是以一个美式的拥抱欢迎这群陌生人?
What is the polite way to greet them? Do you bow, or proffer your hand, or prepare to envelop the assembled strangers in an American-style embrace?
当我们走过去向他们打招呼时,四个土著中的一个人快速向我们迎来,非常热切地向我们喊叫,表示愿意指点我们登陆的地方。
When we came within hail, one of the four natives who were present advanced to receive us, and began to shout most vehemently, wishing to direct us where to land.
日本人打招呼时可能会鞠躬,甚至向对方递名片,但他们不喜欢你不看一眼就把名片放在口袋里。
Japanese people may bow and even give out their business cards to greet others, but they dislike it when you just put the cards in your pocket without looking.
在阿联酋,地位是很重要的,所以应该先向那些地位最高或最年长的人打招呼,同时需要称呼他们的头衔。
In the United Arab Emirates, status is important, so the most senior or oldest should be greeted first with their titles.
他们坐好后,母亲看到了一个朋友,就走过去打招呼,把小男孩一个人留在了座位上。
After they were seated, the mother saw a friend and walked up to greet her, leaving the boy alone in his seat.
有时我们会给彼此一个友好的微笑或打招呼,但很多人甚至不知道他们的邻居的名字!当你不认识某人时,在你认为不公平的事情发生时生气。
Sometimes we share a friendly smile or say hello, but lots of people don't even know their neighbor's names! When you don't know someone, it's easy to be angry when something has happened that you think is unfair.
我没有看见一把自动步枪,在狭窄的小巷里遇见本地居民时,他们总是和我打招呼。狗啊猫啊的栖息在水泥平台上或者屋顶上。
I saw no automatic rifles, and residents greeted me as I passed them in the narrow alleys, while dogs and cats lounged on cement platforms and rooftops.
他们在街上挥挥手,嚷嚷一句打招呼的话,但注意着不要慢下脚步,以免被帕蒂缠住。
They waved from the street and called out hellos but were careful not to slow down and get sucked in.
她和朱海洋并不熟,但她说他们在路上遇见时朱海洋总是很礼貌的打招呼,看上去一直很和善。
She wasn’t close to Zhu, but she said he always seemed nice and said hello when their paths crossed.
他们互相点头打招呼。
在接受调查的1,000名家长中,大多数人也表示,他们坚持孩子在晚餐在膝盖上铺餐巾、离开餐桌时要打招呼,口中有食物时不要说话,等等。
A majority of the 1, 000 parents surveyed also said they insist at dinner that children keep napkins in their laps, ask to be excused from the table and refrain from talking with a full mouth.
在接受调查的1,000名家长中,大多数人也表示,他们坚持孩子在晚餐在膝盖上铺餐巾、离开餐桌时要打招呼,口中有食物时不要说话,等等。
A majority of the 1, 000 parents surveyed also said they insist at dinner that children keep napkins in their laps, ask to be excused from the table and refrain from talking with a full mouth.
应用推荐