他一直窃取公司的钱,多年后他们才发觉。
He had been stealing money from the company for years before they got on to him.
天快黑的时候,太阳下山了,他们才又精神起来。
It was first towards evening when the sun was down, that they began to freshen up again.
直到最近,他们才鼓励在农村地区开展与旅游相关的活动。
Not until recently did they encourage the development of tourist-related activities in the rural areas.
直到最近,他们才认识到森林在碳存储方面所起的重要作用。
Only recently have they come to see the vital part forests will have to play in storing carbon.
直到孩子们跑到村子尽头一个废弃的屠宰场的棚子里,他们才停下来。
The boys never stopped till they reached the shed of a deserted slaughter-house at the lower end of the village.
在人们了解到磁铁能吸引事物之后,几个世纪过去了,他们才注意到磁铁有时也会排斥事物。
After people have learned that magnets attract things, centuries passed after they took note of the fact that magnets sometimes also repel things.
孩子并不是生来就知道如何说“对不起”;相反,随着时间的推移,他们才明白这样的表达能安抚父母、朋友和自己的良心。
Children aren't born knowing how to say "I'm sorry"; rather, they learn over time that such statements appease parents and friends and their own consciences.
他们容忍了自己儿子的行为,而换作别的任何人,他们才不会容忍。
They had put up with behaviour from their son which they would not have tolerated from anyone else.
二十年后,他和孩子们取得了联系,那时他们才二十出头。
Twenty years later, he got in touch with the children, who, by then, were in their early twenties.
他们过着幸福的生活,但直到大房子里的美好生活结束了,他们才意识到之前有多幸福。
They had a happy life, but they did not know how happy till the pretty life in the large house was over.
直到6个小时后,飞机着陆时,他们才醒来。
The didn't wake up until six hours later when the plane was landing.
那些主要说外语的学生并不完全是双语使用者,他们才刚刚开始学英语。
The students who were dominant in a foreign language weren't yet comfortably bilingual; they were just starting to learn English.
戈埃尔和他的团队开发了好几个版本,之后他们才把吉尔·沃森发布到网上论坛上。
Goel and his team developed several versions of Jill Watson before releasing her to the online forums.
这里我们提供了很多讲座材料,直到很晚他们才开始做实验,然后我们回来讨论结果。
Here we give many lecture material until late they do the lab and then we come back and discuss the results.
不管他们怎么做到这点,拉皮塔人穿越了太平洋的三分之一,分散居住在那里,并称其离开是出于一些只有他们才知道的原因。
However they did it, the Lapita spread themselves a third of the way across the Pacific, then called it quits for reasons known only to them.
直到有一天深夜他们才到达目的地。
They didn't arrive until very late one night. They looked for a place to stay.
只有加入教会的人,他们才可以去领圣体。
Only after someone joins the church, then they go up for the Eucharist.
那时,他们才信了他的话,歌唱赞美他。
而从员工的角度来说,他们才不想把事情弄的更糟。
And from the employee's perspective, they don't want to ratchet up an uncomfortable situation to an even more unbearable level.
所以,他们才坚持每隔两三个月就换一茬工人。
这时来打扰人很不是时候,他们才经过长途旅行回到家来。
A very unlikely hour to be troubling people, and the instant they have returned from a long journey.
他杀他们的时候,他们才求问他,回心转意,切切的寻求神。
When he slew them, then they sought him: and they returned and enquired early after God.
人们乍看我,认为我很英俊,但后来他们才明白我并不英俊。
People think I'm handsome at first glance, but then they realize that I'm not.
上周他们才迟到地承认了反对派的国家过渡委员会的合法性。
Last week, they belatedly recognized the legitimacy of the rebels' National Transitional Council.
直到这时他们才意识到已经有三年没有看到过熊了。
Then they realized that no one had seen any bears for three years.
通常,只有当与计划有重大偏离的时候,他们才关注这些报告。
Typically, they will focus on these reports only if there is significant deviation from the plan.
直到1962年他们才获得投票权,1967年才被计入人口普查。
They did not have the vote until 1962, and were not counted in the census until 1967.
大多数人很愿意帮助你,但只有你同意时,他们才这样做。
Most people are only too willing to help - but they can only do so if you allow them.
这当然说的是英格兰国脚,要知道去年他们才去了世界杯。
It will be like it is for the England senior boys, who went to the World Cup last summer.
这当然说的是英格兰国脚,要知道去年他们才去了世界杯。
It will be like it is for the England senior boys, who went to the World Cup last summer.
应用推荐