在快节奏生活的今天,大多数毕业生受不了任何压力,他们懒却想要高薪、舒适的工作。
In this fast-peace life, most graduates can not stand any pressure, they are lazy, but want high salary and comfortable jobs.
是因为他们很懒吗?当然不是。
许多外国人觉得西班牙人很懒。他们之中很少有人知道西班牙人十分重视家庭时间。
Many foreigners consider the Spanish people lazy. Few of them know people there place great value on family time.
环境把他们的地位更换得这么厉害,陌生人乍一看,会认定他是个天生有教养的绅士;而他的妻子则是一个道地的小懒婆!
So much had circumstances altered their positions, that he would certainly have struck a stranger as a born and bred gentleman; and his wife as a thorough little slattern!
我听有些人说:如果他们不是生来就懒,存下每一分钱,“也许我会成为百万富翁,或者至少肯定是半个百万富翁了”。
If I got a penny every time I heard somebody saying that they were not made to be active I would be … maybe not a millionaire … but a half-millionaire definitely.
有很多人(伤残退伍军人)本可以懒在沙发上,现在他们不这么做了。
There's a lot of (disabled veterans) who've got their couch potato tickets and they're punching them.
在第一个试验中,大多数学生都选择“还是懒一懒吧”,把他们的问卷就投在了就在教室外面的投放点。
In the first experiment, a majority of participants chose to be idle and dropped their papers at the location just outside the room.
就个人而言,我非常懒,所以我宁愿让客户来找我,而不用做太多的工作去寻找他们。
Personally, I'm pretty lazy so I would rather have customers and clients come to me, and not have to do much work to seek them out.
也许我们应该卖给他们所有的东西,让他们变懒,停止研发,买就是了。
May be we should sell them everything, so they become lazy and stop all their R&D and just buying.
别急伙计们。我们在中国造了够多的必胜客、麦当劳跟肯德基来把懒病传染他们了。
Don't worry folks. We have built enough Pizza Huts, McDonald's and KFC's in China to infect them with our sedentary disease.
因此,胖子们或许并不是由于懒而不愿运动,而是由于世界在他们眼中的样子的确不同于其别人。
So, far from being lazy when they baulk at the thought of exercise, the overweight are simply being seeing the world differently.
即便他们自己又懒又脏,也无法容忍去面对一个脏乱的家和女人。他们认为家庭和女人是他们真正的脸面。
Though themselves lazy and dirty, they wouldn't tolerance to face a dirty home and wife. They thought family and wife are their real face.
史堤夫:是真的。如果一个人不运动,他们会变得很懒。那就是为什么我坚持跑步,甚至在冬天也是这样。
STEVE: It's true. If a person doesn't exercise, they get sluggish. That's why I keep running. Even in the winter.
科林:我有时候很懒,因此我只是坐下来,去猜他们在说什么。
Colin: I'm too lazy sometimes so I just sit back and try to guess what they are saying.
我们公司的人力资源部真懒,他们叫我写自己的职位描述!
The human resources department at my company is so lazy that they ask me to write my own job description!
他们坐成一圈,一边依次传酒,一边懒声怠气地说些闲话。
They sat about in a circle, passing the canteen from time to time and talking in slow indifferent voice.
在以前自由职业者是令人羞耻的,人们会说这种人很懒,还有这种工作没保障,他们害怕不稳定。
It is a shame to work freelance in the old days, people would said that the one who are self-employed is a lazy man, and this kind of job is not security, they fear of instability.
另一种人他们好逸恶劳,稍微辛苦一点的事都拒绝承担,好吃懒做,最后一事无成。
The other kind of people who are indolent. They refuse to undertake a little hard work, but like eating their heads off. At last, they attain nothing.
如果接电话的人很庸懒,缺乏热情或是漠然,他们会挂掉而去找别的客户。
If the person answering the call is too lackadaisical , unenthusiastic or indifferent , they may hang up and take their business someplace else.
“当有人给我钱时我会认为他们很懒。”威尔森·约翰说。
"When someone gives me money, it just makes me think they're being lazy," says John Wilson.
据大家说,露西和他一样懒,所以他们俩配得再合适没有了。
By all accounts Lucy is as lazy as he is, so they should suit each other to a t.
变得更加自立,更少依懒他们,不论是他们自己,还是家庭成员的评估都是如此。
They became more less dependent on other people as rated by themselves and as rated by their family members.
在《每日野兽》的统计中,韩国已成为了这个世界上第十五懒的国家(亚洲排名第一)。并且这里有任何一种理由让他们变得更懒。
South Korea has been ranked the 15th laziest country in the world (and the first in Asia) by the Daily Beast. And there's every reason to assume they'll get even lazier.
一个年轻人向那懒姑娘求婚,他们很快就要举行婚礼了。
A young man had courted the lazy girl, and the wedding was about to take place.
一个人打开电视或者观看电影时都会看到嘻哈音乐的影响,但不幸的是,就懒嘻哈迷们都开始感到,他们所宣扬的是一场骗局。
One cannot turn on a TV or watch a movie and not see the influence of hip-hop, but unfortunately, even hip hop fans are beginning to feel that much of what they're selling us a fraud.
所以,当他快要死的时候,就把他们叫到身边说:“亲爱的孩子们,在我死后,你们三个中谁最懒,谁就继承我的王位。”
When the time came for him to die he called them to his bed and said, "Dear children, I have thought of something that I will reveal to you."
因此,胖子们或许并不是因为懒而不愿运动,而是因为世界在他们眼中的样子的确不同于其他人。
So, far from being lazy when they baulk at the thought of exercise, the overweight are simply being seeing the world differently.
因此,胖子们或许并不是因为懒而不愿运动,而是因为世界在他们眼中的样子的确不同于其他人。
So, far from being lazy when they baulk at the thought of exercise, the overweight are simply being seeing the world differently.
应用推荐