由于汉字由符号组成的,许多不同的符号组合在一起来最终显示他们的意思,所以信息扫描起来比较苦难。
Because Chinese is presented as symbols, where concepts take their final meaning from a group of combined symbols, it's much more difficult to scan this information quickly.
他们的意思是,通过辛勤的劳动,一个人可以学到使他与众不同的技巧,这样无论他想要什么都可以得到。
What they mean is that by working hard, a person can learn skills that differentiate him from other people, and earn for himself whatever he desires.
人们在长寿文化中发现一件很有意思的事,虽然他们有着不同的饮食和生活方式,但他们的一个共同点就是他们都有着很低的胰岛素水平。
It's interesting to note that in cultures known for their longevity, many had different diets and lifestyles but the one thing they all had in common was low fasting insulin levels.
他向时代报刊解释其意思为“我喜欢尝试甜咸等不同口味和风味是为了表明他们是没有分界线的。”
He explained to the Times newspaper exactly what was meant by this. 'I like to experiment with different tastes and flavours of sweet and savoury to show they have no boundaries.
第二个,也是更有意思的观点是:这些不同的识人方式反映了西方人和东方人看待他们周围世界的普遍差异。
The second and more interesting theory, is that these strategies reflect general differences in the way that Westerners and East Asians view the world around them.
首先你应该知道在现代之前,经文有不同的意思,事实上,他们甚至说有意思也有不同层次。
First you should know that before the modern period there were these different meanings of the text and in fact they would even talk about them as different levels.
他们实际上认为,经文本身就有三种不同的意思:,神秘意思,寓意,字面意思。
They actually believe that these are three different meanings that are in the text itself: the anagogical meaning, the allegorical meaning, the literal meaning.
中世纪神学家会这么说:,他们用字面这个词,寓言这个词,神秘这个词,他们的意思是三种不同的意思。
Medieval theologians will talk about this: they'll use the term literal, they'll use the term allegorical, they'll use the term anagogical, and they'll mean by that three different meanings.
其实,混同于他们和不混同于他们最终没有什么不同,我的意思是在地球热寂之后。
In fact, there is no difference with them ultimately, I mean, in the earth after Heat Death.
我的日本和中国朋友在英语上的最大问题是他们不知道同样的意思有20种不同的表达方法。
One of the biggest issue many of my Japanese and Chinese friends have with English is the way in which there always seems to be about 20 different ways of saying the same thing.
这的人至少不同于过夜生活的人,虽然他们仍不普遍,但我曾有这种感觉。你能理解我的意思吗?
People in here are at least mostly different to the nightlife people, but somehow I have the feeling, they are still not the average - do you know what I mean?
“那很有意思,但是永远也不会在这儿发生,这个国家是不同的,他们没有卡扎菲,”他说。
"It was interesting but I though it could never happen here. This is a different country. They didn't have Gaddafi," he says.
“那很有意思,但是永远也不会在这儿发生,这个国家是不同的,他们没有卡扎菲,”他说。
"It was interesting but I though it could never happen here. This is a different country. They didn't have Gaddafi," he says.
应用推荐