但是在日本,他们很大程度上颠倒了这种紧凑的商业文化。
But in Japan, they are upending the tight-knit business culture to an even greater extent.
墨西哥的金字塔没有埃及金字塔高,但是他们很大。
The pyramid of Mexico are not as high as the pyramid mids of Egypt, but they are big.
在他们违反校规并避免被抓时,这张地图给了他们很大的帮助。
It has been a major part in aiding them to break rules and avoid getting caught.
噢,这把比赛真的很混乱,两个队伍都暴露出了他们很大的弱点。
RedClawzzz: Oh, what a messy game. Both teams showed they have some big weaknesses.
然而,对于主体运营商来说,“四重奏”着实为占据他们很大一部分营业收入的核心业务——固定电话服务提供了保护。
For the incumbent telecoms operators, however, the quadruple play is all about protecting their core business of fixed-line voice calls, which still accounts for the bulk of their revenues.
他们很大程度上都是在金融行业和华尔街上失手的人,而且他们的策略是运用工种情绪来对抗这种导致他们示例的原因。
They largely failed in their attacks on capitalism and Wall Street—and their tactics turned public sentiment against their cause.
整个非有机食品产业(包括许多称之为“自然”的品牌)如果承认他们很大部分产品受转基因污染,又会如何?
How about the entire non-organic food industry (including many so-called "natural" brands) admitting that a large proportion of their products are GE-tainted?
从跟企业高管的交谈中,我了解到安全仍然是他们很大的一块心病,但是在今天,对于那些做完了尽职调查的人来说,这不再像以往那样成其为障碍。
From my conversations with enterprise executives, I've gathered that security remains a great concern, but it's less of a hurdle today for those who have done their due diligence.
由于刻板印象,他们很大声,很粗鲁,很肥胖导致了很多可怕的流行选择(腰包?袜子和丑闻?)但是把偏见放在一边,他们是不是真的是最差劲的游客?
As the stereotype goes, they're loud, rude, fat and make some pretty terrible fashion choices (fanny packs? socks and sandals?) But judgments aside, are they actually the worst tourists?
他们已经全都见识过了,所以要费很大的劲儿才能让他们感到紧张。
你的医生能够帮你很大的忙,你应该把此事当作紧急情况和他们谈谈。
Your doctors can help a great deal and you need to talk about it with them as a matter of urgency.
在过去的20年里,他们发生了很大的变化。
吃零食、酗酒和暴饮暴食使人发胖其实并不是他们自己的错:肥胖在很大程度上是他人造成的。
The snacking, over-drinking and overeating that makes people fat is not really their own fault: obesity is in large part something that is being done to them.
因此,吃零食、酗酒和暴饮暴食导致人们发胖,并不是他们自己的错:肥胖在很大程度上是他人造成的。
So the snacking, over-drinking and overeating that makes people fat is not really their own fault: obesity is in large part something that is being done to them.
科学家们很大程度上依赖于政客们的资助,他们别无选择,只能服从。
Dependent as they are on politicians for much of their funding, scientists have little choice but to comply.
很长一段时间以来,心理学家一直在与那些指责他们没有从事“真”科学的指控作斗争——这在很大程度上是因为许多经典实验的发现已被证明不可再现。
Psychologists have been battling charges that they don't do "real" science for some time—in large part because many findings from classic experiments have proved unreproducible.
父母对孩子有很高的期望,一旦孩子让他们失望,他们就会给孩子施加很大的压力
Parents have high expectations for their children, and once the children let them down, they will push a lot of pressure on their kids.
他对新设备特别满意,因为许多员工都告诉他新设备对他们帮助很大。
He has been particularly happy about the new equipment because many of the employees have told him how much it has helped them.
其次,通过成为孩子的积极榜样,父母可以在很大程度上塑造他们的性格。
Secondly, by being a positive role model for their children, parents can shape their characters to a great extent.
一些青少年从来不拿高考当回事儿;他们把这件可能很大程度上是人生中最重要的事情几乎完全交给运气。
Some teenagers never take entrance exams seriously; they simply leave what, to a large extent, could be the most important event in their life almost entirely up to luck.
这些影响都不是很大,但这项研究推翻了移民从本地人那里偷走工作机会或拉低他们工资的说法。
None of these effects was large, but the study undermines the claim that immigrants steal jobs from natives or drag down their wages.
虽然这一事件很大程度上改变了这场两名选手争夺胜利的比赛,但他们都依然继续朝着终点线前进着。
Although this incident very much alters the race of the two participants competing for a win, both are going to continue on their way toward the finish line.
孩子们似乎已经把它归结为一门艺术,而且在很大程度上,他们不需要自助书籍或治疗。
Children appear to have it down to an art and for the most part they don't need self-help books or therapy.
他们停了下来,一个年老的狱卒坐在那儿,手里摆弄着一串很大的钥匙。
They paused, where an ancient gaoler sat fingering a bunch of mighty keys.
雇主们认为当员工由线下办公转为线上办公时,他们可以省下很大的一笔房地产费用。
Employers argue they make considerable savings on real estate when workers shift from office to home work.
那是一个很大的展览,是他们每年都会在巴黎举办的一个很大的艺术展。
It was a big exhibition, a big art show that they had in Pairs every year.
毋庸置疑,人们对于幸福的看法很大程度上受他们的生活经验所影响。
It is certain that people's views on happiness are affected greatly by their own life experience.
当一个没有医学学位的人在网站上看到一个标记的没有解释的结果时,各种各样的故事就会在他们的脑海中形成,也会产生很大的担忧。
When someone without a medical degree sees a flagged result with no explanation on the website, there's room for all kinds of stories to form in their minds and also great worry.
研究人员说,有几个地方出现了严重误诊,很大程度上是因为他们没有问基本的随访问题。
Several sites misdiagnosed serious conditions, largely because they failed to ask basic follow up questions, the researchers said.
研究人员说,有几个地方出现了严重误诊,很大程度上是因为他们没有问基本的随访问题。
Several sites misdiagnosed serious conditions, largely because they failed to ask basic follow up questions, the researchers said.
应用推荐