当认出我们是俄罗斯人时,他们带我们去了酒吧,并打开一瓶伏特加招待我们。
When they realised we were Russians, they took us to the saloon bar and cracked open a bottle of vodka.
在最后一刻,我给了他们一个惊喜,说:“我们会带配偶。”
At the last minute, I threw them a curve ball by saying, "We're going to bring spouses."
如我所说,他们带我到好几个这样的聚会,并且伴着微弱的灯光我们习惯于手拉着手在桌子旁坐上几个小时。
Well, as I say, they took me to several of these parties, and we used to sit for hours round tables, in a dim light, holding hands.
购买《本·拉丹崛起:乌萨马的妻儿带我们走进他们的神秘世界》:圣马丁出版社。
Purchase Growing Up bin Laden: Osama's Wife and Son Take Us Inside Their Secret World from St. Martin's Press.
我们见到了老朋友,相爱的家庭,并且带我们的孩子看了对于我们有着非同寻常意义的地方,我希望当他们长大后,这里对于他们也同样特别。
We saw old friends, loving family and had a wonderful time introducing our kids to a place that means so much to us and we hope will be just as special to them as they grow older.
我们可以通过别的方式给予:亲手烤饼干;帮助别人洗洗车;帮已婚夫妇带宝宝,这样他们能度过一个浪漫的夜晚;制作一本相册集;或者在别人搬家时伸出援助之手。
We can find other ways to give: bake cookies, wash someone’s car, babysit so they can go on a date night, create a photo album, be there when they need help moving.
但是他们通常会带一些糖果或者苹果放进我们的“恶作剧还是招待”的口袋里。
But they would always have some candy and maybe an apple to put in our "trick or treat bags."
或许不是每个人都出身显贵,但我们的祖父母可能也会带我们去上班,让我们了解他们的工作,带我们认识他们的同事。
Perhaps we didn't all have dignitary families, but we did have grandparents who took us on trips to show off their jobs and meet their coworkers.
我们不太确定他们为我们准备了什么,但是我们知道他们计划带我们到他们的故乡观光。
We aren't exactly sure what they have in store for us, but we know that they plan to take us sightseeing in their hometown.
“他们只会买直升机对付我们,不可能为我们建学校或挖水井,”指挥官说着,带我们来到了学校操场的边缘。
"They buy helicopters to fight us, but they will not build schools or wells for us, " the commander says, as he leads the way to the edge of the school grounds.
尽管如此,在录像带中,在一头大象准备佯攻摄制组时,欧文斯挥舞着着AR-15 步枪将他们解救出来。 他说,“我们不想走到射杀它的那一步。”
In the video, though, Owens, carrying the AR-15, backs the ABC crew away from an elephant as it mock-charges, and says, “We don't want to end up having to shoot her.
他指着他们录像带里的主角——这只3英寸(76毫米)长的橘黄色的动物说:“我们以前只不过时忽视了它的存在。”
"We were just gaga over it," he said of the 3-inch-long 76-millimeter, orange critter starring in their two-minute video.
当他们靠近时,我们打开高压水龙带,海水喷涌而出,直击已经在栏杆上竖起金属梯正往上爬的海盗。
When they drew close, we turned on a high-pressure fire hose so all this salt water began to come out and douse the rail on which they'd erected a metal ladder, and were going up.
当我们不停提醒我们的男朋友“绑好你的安全带!” 时,他们应该感谢我们。
Our boyfriends should be thanking us when we nag them to "Wear your seatbelt!"
这次我们会把他们到带森林的更深处,他们这次不会像上次一样找到他们回家的路;
we will take them deeper into the forest this time, and they will not be able to find their way home as they did before;
还有一些人的另一种方式,我和我的小组被要求用黑色来,使他们能够适应警卫带我们到另一个位置。
Some went another way, and I and my group were asked to come with the black suited guards so they could take us to another location.
他们来自餐馆和带我们上去楼梯,他告诉NDTV新闻频道,遮住他的脸的烟渍。
They came from the restaurant and took us up the stairs, he told the NDTV news channel, smoke stains covering his face.
男孩们和女孩们给出了他们对婚姻呢的看法,这和我们父母那一带是很不同的。
The boys and the girls give their own opinion of their views about the marriage, which are very different from our parents'.
对于小朋友来说,他们看看肥兰,就觉得多吃个馅饼没问题,我们带的这算是个什么头儿?
What kind of role models are we to young kids who look at Fat Frank and think it is ok to eat that extra pie?
第二,我们小时候父母也常常带我们去旅游,为什么在我们有能力的时候不带他们去旅游作为回报呢?
In the second place, parents used to took us to travel when we were young, why don't we take them as return when we are capable to do that.
我们把它们赶到了迪亚拉河谷一带并在持续地攻击他们。
We have pushed them into the Diyala River valley and are continuing to attack them in the Diyala River valley.
“好的,”我说。“我们来打他们,但是如果我们为你夺回了船,你们必须带我回英国去。”
"All right," I said. "Well fight them, but if we get your ship back for you, you must take me back to England."
是的,我这有个例子:我们的朋友德姆带新同事参观他们的新办公室 。
Neil: Yes and I've got a clip for you of our friend Derm showing a new colleague round their new office.
是的,我这有个例子:我们的朋友德姆带新同事参观他们的新办公室 。
Neil: Yes and I've got a clip for you of our friend Derm showing a new colleague round their new office.
应用推荐