他们只出版迎合大众市场的小说。
与目前的研究不同,Mar的研究并没有让人们阅读不同类型的小说后对他们进行测试。
Unlike the current study, Mar's study did not test people after having them read different types of fiction.
在他们所处的时代,人们对这些小说的评价是褒贬不一的。
The critical, as opposed to popular, reception of these novels in their own time was mixed.
他们在书店里存放了大约20本自己已经读过的书,包括科幻小说、参考书目、小说和孩子们最喜欢的书。
They stocked it with 20 or so books they'd already read, a mix of science fiction, reference titles, novels and kids' favorites.
他们培养技能,未来以后某一天可以写出一部伟大的小说,一条急需的法律,或一封完美的情书。
They build skills so that someday they might write a great novel, a piece of sorely needed legislation, or the perfect love letter.
然而,这些小说明确承认了人物的社会和种族背景,这意味着他们不被认为是传统意义上的“无种族”。
However, these novels' explicit acknowledgment of their characters' social and ethnic backgrounds meant that they were not considered "raceless" in the old-fashioned sense.
您的小说是关于士兵的,但侧重讲他们的关系,尤其是儿子和母亲、男人和他们的妻子之间的关系。
Your novel is about soldiers, but it focuses on their relationships, especially the bonds between sons and mothers, and men and their wives.
19世纪的美国女性小说虽然在当时广受欢迎,但20世纪受过教育的精英们却没有读过,他们被教导忽视这本书,认为这是说教。
Although vastly popular during its time, much nineteenth-century women's fiction in the United States went unread by the twentieth-century educated elite, who were taught to ignore it as didactic.
爱情小说的读者可能还有其他一些东西让他们更了解他人。
It's possible that there is something else about romance-novel readers that makes them more understanding of others.
他们有相同的兴趣爱好,比如看电影和看小说。
They had the same interests such as watching movies and reading novels.
尼克·曼特请求凯斯允许他发表他们共同创作的短篇小说。
Nick Manter asked Cath for permission to publish the short story that they wrote together.
如果科学家们还没有创造出科幻小说的机械版本,他们也已经很接近这个目标了。
And if scientists have yet to create the mechanical version of science fiction, they have begun to come close.
狄更斯小说里的英雄经营自己的产业时,他们能什么也不做直到永远。
When the heroes of Dickens' novels finally come into their inheritance, they do nothing forever after.
于是,如果生活显得充实而绝对,而人们出自全身心的信仰服从于他们的命运,那么小说就毫无意义了。
Thus, when life seems full and absolute, and men, out of an all-consuming faith, are resigned to their destinies, novels perform no service at all.
他们谴责享乐:戏剧,小说,通俗音乐。
They frowned on pleasure: the theatre, novels, secular music.
她们计划写的那些小说怎样了,他们要赢得的奖项怎样了,他们可能有的孩子怎样了?
What about those novels they planned to write, the prizes they would win, the children they might have?
他们选择拍摄当代小说中最引人注目的这一系列书,然后成功的使其丧失了它所有的魅力。
They've taken one of the most enchanting series in contemporary fiction and sucked out all the magic.
同志需要行为模范,希望看到他们的生活在小说中反映出来。
Gay people want role models, to see their lives reflected in fiction.
实际上,很多人刻意去寻找某种类型的故事(比如历史小说),因为他们希望不费力就可以了解真实。
Indeed, many people seek out certain types of fiction (historical novels, for example) because they want a painless way of learning about reality.
那是乌云和浅灰色云团随风飞过天空(行云,如他们在真正古老的小说里说的那样)的那些下午中的一个。
It was one of those afternoons with dark and light grey clouds flying across the sky on the wind (scudding, as they say in really old novels).
其间他们现场学习代数和英文小说,同时还要学习一些会计课程,以帮助他们在一鸣惊人、功成名就时管理自己的财产。
In between they study algebra and English novels at an on-site school, and accounting classes aim to help them manage their finances should they hit the big time.
格林菲尔德还警告儿童有缺乏同情心的危险,因为他们读的小说更少。
Greenfield also warned there was a risk of loss of empathy as children read novels less.
阶级战争,换句话说,是从同一阶级的不同部分人们的内战开始的,他们只是在小说同情的讥讽中轻微的被表现出来。
Class warfare, in other words, is carried out as a civil war between segments of the same class, who are only slightly caricatured in the novel's sympathetic satire.
即使小说不如《永垂不朽》精彩,他们还是成功地将其改编成一部相当出色的电影剧本。
Some Came Running was his follow-up novel and even though it didn't do as well, they managed to get a really wonderful screenplay out of it.
18世纪的批评家们对于新媒体对年轻人的冲击感到忧心忡忡,他们向小说提出了如此的控诉。
That, at least, was the charge levelled against novels during the 18th century by critics worried about the impact of a new medium on young people.
2作家:认为他们是在写小说而不是邮件。
2作家:认为他们是在写小说而不是邮件。
应用推荐