• 他们离开我们吧。我们愿晓得你的

    Therefore they say unto God, Depart from us; for we desire not the knowledge of thy ways.

    youdao

  • 他们离开我们吧。我们愿晓得你的

    Therefore they say unto God, Depart from us; for we desire not the knowledge of thy ways.

    youdao

  • 他们请你求,使我们知道行的道路通达不通达

    And they said unto him, Ask counsel, we pray thee, of God, that we may know whether our way which we go shall be prosperous.

    youdao

  • 医治城里病人他们临近你们了。

    And heal the sick that are therein, and say unto them, the kingdom of God is come nigh unto you.

    youdao

  • 他们你们各人要抛弃所喜爱可憎物,不可埃及偶像玷污自己。我耶和华你们

    Then said I unto them, Cast ye away every man the abominations of his eyes, and defile not yourselves with the idols of Egypt: I am the LORD your God.

    youdao

  • 可能会认为信徒会将死亡看作的旨意,虽然他们不会着寻短见,但也不会借助那些大剂量往往身体有害药物延长生命

    You might expect the religious to accept death as God's will and, while not hurrying towards it, not to seek to prolong their lives using heroic and often traumatic medical procedures.

    youdao

  • 巴兰不可他们,也不可咒诅民,因为那民蒙福的。

    And God said unto Balaam, thou shalt not go with them; thou shalt not curse the people: for they are blessed.

    youdao

  • 医治那城里病人他们:‘临近你们了。’

    9heal the sick who are there and tell them, 'the kingdom of God is near you.'

    youdao

  • 他们:“耶和华以色列如此'领你们以色列人埃及你们脱离埃及人手,救你们脱离欺压你们各国之人的手。”'

    And said to them, "This is what the LORD, the God of Israel, says: 'I brought Israel up out of Egypt, and I delivered you from the power of Egypt and all the kingdoms that oppressed you."'

    youdao

  • 他们:“耶和华以色列如此'领你们以色列人埃及,救你们脱离埃及人手,又救你们脱离欺压你们各国之人的手。”'

    And said to them, "This is what the LORD, the God of Israel, says: 'I brought Israel up out of Egypt, and I delivered you from the power of Egypt and all the kingdoms that oppressed you."

    youdao

  • 他们你们怎样离弃耶和华(原文作),你们地上,也照样在属你们的地上事奉外人。

    Then shalt thou answer them, Like as ye have forsaken me, and served strange gods in your land, so shall ye serve strangers in a land that is not yours.

    youdao

  • 巴兰:“不可他们,去也不看因为那民蒙福的。”

    But God said to Balaam, "Do not go with them. You must not put a curse on those people, because they are blessed."

    youdao

  • 耶和华差遣先知以色列人那里,他们:“耶和华以色列如此曾领你们埃及上来为奴之家。”

    He sent them a prophet, who said, "This is what the LORD, the God of Israel, says: I brought you up out of Egypt, out of the land of slavery."

    youdao

  • 到了第三约瑟他们敬畏的。你们照我的话行就可以存活

    And Joseph said unto them the third day, This do, and live; for I fear god.

    youdao

  • 13:19摩西约瑟骸骨一同带去,因为约瑟以色列严严起誓他们眷顾你们你们的骸骨从这里一同上去。

    And Moses took the bones of Joseph with him: for he had straitly sworn the children of Israel, saying, God will surely visit you; and ye shall carry up my bones away hence with you.

    youdao

  • 42:18到第三约瑟他们:“敬畏的,你们照我的话行,就可以存活。”

    Gen 42:18 On the third day, Joseph said to them, "Do this and you will live, for I fear God".

    youdao

  • 约瑟他们不要害怕岂能代替呢?

    And Joseph said to them, Do not be afraid, for am I in the place of God?

    youdao

  • 十二使徒门徒来,他们我们撇下,去管理饭食,原合宜的。

    Then the twelve called the multitude of the disciples unto them, and said, it is not reason that we should leave the word of God, and serve tables.

    youdao

  • 愤世嫉俗的人他们做好事是因为有着自私基因但是我而言父母就是

    Cynics might say it's the Selfish Gene but for me there is nothing else closer to Divinity than my parents.

    youdao

  • 然后约书亚:“从今日起,使以色列众人眼前尊大,使他们知道我怎样摩西同在,也必照样与你同在。”

    Then God spoke to Joshua, "This very day I will begin to magnify you in the sight of all Israel that they may know that, as I was with Moses, so I will be with you."

    youdao

  • 九26从前什么地方他们你们不是子民,将来就在那里他们儿子

    Rom. 9:26 And it shall be that in the place where it was said to them, You are not My people, there shall they be called sons of the living God.

    youdao

  • 从前在什么地方他们你们不是子民,将来在那里他们,你们是永生儿子

    In the place where it was said to them, 'You are not my people,' they will be called 'sons of the living God.

    youdao

  • 他们不能管辖我们我们需要你做我们主,我们相信儿子

    They said, "You will never rule over us. We don't need You as a Savior. We do not believe that You are the Son of God."

    youdao

  • 十二14他们了,就,夫子,我们知道诚实的什么你都顾忌,因为你不看外貌,乃是诚诚实实教导道路

    Mk. 12:14 and they came and said to Him, Teacher, we know that You are true and do not fear anyone, for You do not regard the person of men, but teach the way of God in truth.

    youdao

  • 十二14他们了,就,夫子,我们知道诚实的什么你都顾忌,因为你不看外貌,乃是诚诚实实教导道路

    Mk. 12:14 and they came and said to Him, Teacher, we know that You are true and do not fear anyone, for You do not regard the person of men, but teach the way of God in truth.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定