广泛收集、提炼他们天真、形象的动作,吸收为幼儿舞蹈的基本素材。
Extensive collection, refining their innocence and the image moves to absorb the basic child care dance material.
他们提出,应当举行一次秘密投票,解决该问题,在信中,他们天真烂漫地写道:“首相的强力支持者要支持此举亦无任何问题。”
They advocated a secret ballot of their number to resolve it: "Strong supporters of the prime minister should have no difficulty in backing this approach," they innocently wrote.
环保主义者给出了他们的建议,这些建议往往是天真的愿望清单,而且会削弱美国的发展。
Environmentalists offer theirs, which too often amount to naive wish lists that could weaken American's growth.
孩子们成绩差通常与他们在社交网站上花多少时间有关,但如果认为没有其他因素起作用,那就太天真了。
The poor grades of school children are also frequently linked to the time spent on social networking sites, but it would be naive to believe there are no other contributing factors.
他们会饿的——还会玩火柴——还会打翻油灯,那些天真的小家伙!
They'll be hungry--and playing with matches--and upsetting lamps, the little innocents!
这些地方没有一个注定就是如此。人的能动作用是可以打破宿命论的。但是,我们也不该那么天真幼稚:地理又一次捉弄了他们。
None of these places is doomed. Human agency can triumph over determinism. But we should not be naive either: Geography is one more strike against them.
他们的爱情竟会天真到如此程度,以致马吕斯连珂赛特的笔迹也不认识。
Such was the innocence of their love that Marius was not even acquainted with Cosette's handwriting.
祖父母有点像襁褓中的婴儿:人人都认为他们很天真,不懂事,直到必须承担责任时才会意识到他们的存在。
Grandparents are a bit like furry pets: everyone gets all dewy-eyed about them until they have to be responsible for one themselves.
女招待又过来,他们匆忙点了菜,很不自然地度过了午餐余下的时光,道尽了闲谈话语,分享了天真的喜悦,这些都是他感到久违的温馨了。
The waitress came back, and they hastily ordered, and passed the rest of the lunch uncomfortably, running out of the small talk, the innocent sharing, that for so long he had felt deprived of.
正是他们的天真和冒险精神令这个品牌迅速获得成功。
He says being naive and taking risks actually helped push the brand forward.
什么也不望,什么也在望,用孩子们那副一本正经并且有时严肃的神气望着,那种神气正是他们光明的天真面对我们日益衰败的道德的一种神秘的表示。
Nothing; with that serious and sometimes severe air of little children, which is a mystery of their luminous innocence in the presence of our twilight of virtue.
他们各凭自己的幻想,以天真憨直的信任,把爱情、青春和各自残剩的一点孩子气全部交流了。
They related to each other, with candid faith in their illusions, all that love, youth, and the remains of childhood which still lingered about them, suggested to their minds.
本地的人民非常天真。他们天生好客。
The native people were very na? Ve. They were hospitable by nature.
但是,在他们大大的、天真的眼睛后面隐藏着些什么样的思维过程,我们对此又真正了解多少呢?
But how much do we really know about what's going on behind those wide, innocent eyes?
书中的描写非常引人入胜:天真的北方年轻人,他们之前对美国黑人世界一无所知,现如今住在农民的棚户里,吃着粗玉米,忍受着肮脏的露天厕所;
His book is engrossing: naive young northerners, with zero previous experience of black America, living in sharecroppers' shacks, eating grits and using dirty outhouses;
所有雪貂生下来眼睛都是闭着的。大约在出生34天后他们才开始睁开眼睛。(34天真是个好数字啊,哈哈)
Ferrets are born with their eyes shut. They will begin to open around 34 days. (Day 34 is going to be a good one)
历史已经证明:资本家们绝不会主动地让出他们的财产——在这个“震撼与威慑”的时代,对此持有疑议如果不是过于天真那就是故意的欺骗。
All history proves that the capitalists will never relinquish their property peacefully – to claim otherwise in the age of ‘Shock and Awe’ is either hopeless naivety or wilful deception.
有趣的示爱方式,贪玩、孩子般的天真,他们所兼有的这些特征是他们关系融洽的重要因素之一。
The fun loving, playful and childlike innocence of both these signs is an important parameter that connects them nicely.
我估计有很多人天真地以为在一场谈话中他们起了百分之八十的作用,因为人们总过高估计自己的吸引力。
I suspect that many people fondly suppose that they usually do eighty percent of the talking in a conversation because people find them fascinating.
有很多人为了促进他们的某个特殊的目标而误导人,只有天真、易上当的人才不检验传信的人。
For there are so many people who want to promote theirparticular cause by misleading people, that it is naive and gulliblenot to scrutinize the messenger.
他们的这种困惑既让我感到有趣,又给我敲了警钟,但那些在国外住了更久的人却说我太天真。
Their confusion both amuses and alarms me, but others who have lived abroad for longer call me naive.
他在其他特工身上也看到过她这样的天真,他们虽然意识到这危险,却很简单地忽略它们。
He'd seen naivete like hers before in agents who, though aware of risks, simply ignored them.
我想他们很多人都梦想能收养小孩,但是他们做梦都想不到有一天真的就收养小孩了。
I think many really dreamed of doing this but it wasn't something they ever thought would become a reality.
我试图说服我自己去接受我爱她是出于一种儿童爱他们父母的那种天真无邪的心态。
I tried to talk myself into the state of innocence in which children love their parents.
但是我曾经天真地认为他们没有压力,从不会遇到无法解决的难题,就像我一样。
But I'd be naive to assume that they don't have other pressures that means sometimes that some things just don't get done, just like me.
但是我曾经天真地认为他们没有压力,从不会遇到无法解决的难题,就像我一样。
But I'd be naive to assume that they don't have other pressures that means sometimes that some things just don't get done, just like me.
应用推荐