他们命运的逆转是否完全归功于战略创新?
Was the revival in their fortunes entirely due to strategic innovation?
如今的工人每天也完成着这样的任务,他们命运的荒诞程度也不亚于西绪弗斯。
The workman of today works everyday in his life at the same tasks, and his fate is no less absurd.
当他们回来后,他们发现日子没有他们也照样进行着,并且几乎没有人乐意听到关于他们命运的事情。
When they came back, they discovered that life had continued without them and that hardly anyone was interested in hearing about their fate.
她讽刺这些人,然而依旧把他们命运的想象的空间留给你,这种灵巧的写作手腕是这本书最成功的地方。
But it is the finesse with which she satirises these people but still leaves you caring what happens to them that is the book's great achievement.
他们二人正是嘉、万时期文人与权臣的代表,而他们命运的坎坷也正是当时文人与权臣命运的缩影。
They both stand for scholars and influential ministers in the reigns of the Emperor Jiaqing and the Emperor Wanli respectively and their fates are those of the two types in miniature.
尚未完全做好成为他们命运的准备,缘分将他们推近,驱离,憋住笑声阻挡他们的去路,然后闪到一边。
Not quite ready yet to become their Destiny, it pushed them close, drove them apart, it barred their path, stifling a laugh, and then leaped aside.
他说:“我们总是希望能够以最佳的形象出现在公众面前,有些人已经把这种贷款看成了改变他们命运的最后机会。”
"We like to look our best... There are people who see this loan as their life raft," he said.
一部分流浪者选择生活在收容所或者街道上,另一部分流浪者则选择生活在一些土堆上搭建的尼龙帐篷里,等待着他们命运的转机。
Some will end up in shelters or on the streets. Others are choosing to live in nylon tents on dusty lots, waiting for their fortunes to turn.
他们所能做的就是全力解决支配任何一家企业命运的基本问题。
What they can do is wrestle with the fundamental questions that govern the fate of any enterprise.
在1912年1月,斯科特和他的船员在命运不佳的TerraNova探险队前往南极之前,他们一直住在那个小木屋里。
Scott and his crew stayed at the hut before their ill-fated Terra Nova expedition to the South Pole in January 1912.
他们的命运交织在一起。
在安第斯的流行传说里,Pishtaco袭击徒步旅行者,割取他们的脂肪,在称赞圆胖的传统文化里,这是一种令人恐惧的命运。
In Andean popular legend, the Pishtaco attacks wayfarers and slices off their fat, a terrifying fate in a culture that traditionally celebrates rotundity.
人们可能会关心大熊猫,但让他们对小海洋生物的命运感兴趣要难得多。
People might care about giant pandas, but it is much harder to excite them about the fate of tiny sea creatures.
但他也说,利比亚人民必须自己决定他们的命运。同时,如果卡扎菲决定辞职,必须是在适当的时间、地点,以适当的方式来进行的。
But he said that the Libyan people must decide their own destiny, and that if Col Gaddafi goes conditions must be in place as to when, where and how that happens.
我们决定暂且不去理会这些叛徒,并不是让他们去认为我们想要损害他们的命运。
We decided to let them run, not that they should think we want to undermine their destiny.
利比亚位于突尼斯和埃及之间。这两个国家的人民奋起反抗来选择他们自己命运的行为让世界人民受到鼓舞。
Libya sits directly between Tunisia and Egypt — two nations that inspired the world when their people rose up to take control of their own destiny.
目前这两家公司正在市场上交战,但是他们的命运也许决定于法庭,因为他们正在打一场侵权官司。
At the moment the two rivals are competing in the market, but their fate may be decided in court, since they are fighting a patent-infringement battle.
他们想教育其他人,拯救他们,向他们展现真理,改变他们的命运,似乎他们的真理要比其他人的真理更为优越。
They want to teach others, bring them salvation, show them the truth, change their destinies, as if their truths were better than those of the others.
很令人失望,布拉德肖没有向我们谈到兰斯堡犀牛种群的历史,也很少讲到他们的命运。
Frustratingly, Bradshaw tells us nothing of the histories of Pilanesberg's rhino population, and too little of their fate.
他们的命运,包括祖玛自己的,也许就取决于他就委员会的授权调查范围做出什么决定。
Their fate, and Mr Zuma’s, may hang on how he decides to set the commission’s terms of reference.
他们想要解释降临在他们身上的悲剧,章节如《约书亚书》第23和24章就花很大力气,来解释他们的命运,同时保持对耶和华的信仰。
They are trying to make sense of the tragedy that has befallen them, how a text like Joshua 23 and Joshua 24 would go a long way towards explaining their fate while retaining faith in Yahweh.
不管你专长与哪个领域,总有想要——哦需要——去知道它的人出众,所以他们能够有更多力量超越他们的命运。
No matter what your areas of expertise are, there are people out there who want - no, need - to know it so they can have more power over their own destinies.
中产阶级的良好行为也许反应了一定的事实,不像穷光蛋和有钱人,他们的命运——念不念大学?早早退休还是永远退不了?
The good behaviour of the middle-classes may reflect the fact that unlike the very rich or poor, their fate-university or not? Retire early or never?
中产阶级的良好行为也许反应了一定的事实,不像穷光蛋和有钱人,他们的命运——念不念大学?
The good behaviour of the middle-classes may reflect the fact that unlike the very rich or poor, their fate-university or not?
于是,如果生活显得充实而绝对,而人们出自全身心的信仰服从于他们的命运,那么小说就毫无意义了。
Thus, when life seems full and absolute, and men, out of an all-consuming faith, are resigned to their destinies, novels perform no service at all.
一百万斯平民中的四分之一被困在猛虎组织控制的地区里,他们的命运依然难以预测,令人堪忧。
The fate of a quarter of a million civilians trapped in a Tiger-controlled pocket of territory remains precarious and unknown.
一百万斯平民中的四分之一被困在猛虎组织控制的地区里,他们的命运依然难以预测,令人堪忧。
The fate of a quarter of a million civilians trapped in a Tiger-controlled pocket of territory remains precarious and unknown.
应用推荐