他们告诉自己说若他们计划的事情没有成效时不怕,他们还有其他选择。
They tell themselves that if the thing they planned to do doesn’t work out, it’s okay, they have another option.
他们告诉自己说若他们计划的事情没有成效时不怕,他们还有其他选择。
They tell themselves that if the thing they planned to do doesn't work out, it's okay, they have another option.
他们可能知道配偶会反对他们的行为,所以他们告诉自己,不让配偶知道就会不会伤害他们。
They may know that their spouses would object to their activities, so they tell themselves, What they don't know won't hurt them.
但是人们很喜欢这个产品,所以他们告诉自己的朋友,并且以这种方式成长到今天,占据了巨大的市场份额。
But people just love the product, so they tell their friends, and somehow it just grew to where it is now, with some huge share of the market.
泽利泽发现有些寿险公司,通过改变营销思路克服了这个难题,他们告诉自己的推销员,不要试图给你的客户讲概率论。
What Zelizer reported was that some life insurance companies surmounted this problem by changing the pitch, by telling their salespeople, don't try to explain probability theory to these people.
当在网络上聊天时,在陌生人面前,他们没有负担,所以他们告诉自己的真实情形,成为真实的自己,释放出他们的压力。
When chatting online, they don't have burden to the stranger, so they are telling the real situation, be the real themselves and give out their pressure.
他告诉他们自己年老体弱,不能走那么远。
He told them he was old and feeble and was not able to walk so far.
建议非英语家庭只说英语相当于告诉他们不要与自己的孩子交流或互动。
Advising non-English-speaking families to speak only English is equivalent to telling them not to communicate with or interact with their children.
他告诉美国有线电视新闻网:“他们确信自己可以与外国品牌正面交锋。”
He told CNN, " They are sure that they can go head to head with foreign brands."
1986年,当这位英国王位继承人告诉一位电视记者,他在自己的乡间别墅海格罗夫与他的植物交谈以刺激它们生长时,他们放声大笑。
They laughed aloud in 1986 when the heir to British throne told a TV reporter that he talked to his plants at his country house, Highgrove, to stimulate their growth.
卡洛斯告诉他,自己与音乐商有极好的联系,他们会帮助他取得成功。
Carlos told him that he had excellent contacts with the music businessmen and that they would help him achieve success.
每天当学生们离开的时候,他们会自己打扫,在没有人告诉他们要这样做的情况下把自己的地方打扫干净。
Every day when the students left, they would clean up after themselves and leave their areas tidy without ever being told to do so.
“什么是三害?告诉我,我要打败他们!”周处挥动双臂,显示自己的力量。
"What are the Three Evils? Tell me and I'll beat them!" Zhou Chu waved his arms to show his strength.
他们告诉我们如何在这个重大事件中保护自己。
他自己的孩子现在已经养成了在外面玩的习惯:“我们只是让他们到花园里去,并告诉他们一段时间内不要回来。”
His own children have got into the habit of playing outside now: "We just send them out into the garden and tell them not to come back in for a while."
然而他们现在愿意让IBM的服务部门告诉他们如何安排自己的企业变得更好。
And they are now willing to let IBM's services division tell them how to organise their businesses better.
在衰退阴影之下,市场正在告诉他们,要么理顺自己的问题,要么走向破产。
In spite of the recession, the markets are telling them to either straighten out their problems or go bankrupt.
许多男孩有技巧,但不同之处在于,他们告诉我们,西奥有自己的特点。
There were lots of boys with skills, but the difference, we were told, was his character.
他无法告诉自己的父母,因为他们肯定不会理解。
He couldn't tell his parents, sure that they wouldn't be able to understand.
下面是但愿人们别告诉我的关于他们自己的25个事实。
Below are 25 facts I wish people hadn't told me about themselves.
或者可能对自己的反应感到羞耻,告诉他们不必这样。
Or they may feel ashamed of their own reactions, telling themselves they should not feel the way they do.
她先后给警察局和精神科医生打电话,告诉他们赶紧到自己家里来,并且要带上约束衣(用来束缚精神病患者—译者注)。
She telephoned the police and she telephoned a psychiatrist; she told them to hurry to her house and bring a strait-jacket.
警官回到威尔特郡马尔·伯勒的家中。他和超自然现象专家取得联系,告诉他们自己刚刚发现了一个U FO。
The officer returned to his home in Marlborough, Wiltshire, and contacted paranormal experts and told them he had spotted a UFO.
Dancy和Byrne说,在放映过后有一个年轻英俊的男子找到了他们。他告诉他们,因为自己的艾斯·伯格综合症,当女人们对他送秋波的时候他从来不知道那是打情骂俏。
Dancy and Byrne said that after the screening they were approached by a young, attractive man who told them that because of his Asperger's he never knows when women are flirting with him.
对话的开始通常都是预期的那部分,他们会告诉我,他们对于自己和事业所知道的那些。
The beginning of the conversation is always the part they expect-where they tell me what they know about themselves and their career.
你一定也见过这样的老板,他们觉得自己的工作就是告诉别人该做什么。
You have no doubt met bosses who feel that their job is to tell others what to do.
他们会谈论它,他们会把它告诉给自己朋友,他们会为它感到兴奋……他们感到它不可能被复制。
They talk about it, they tell their friends about it, they are excited about it;... they feel it can not be duplicated.
但是,有多少休班医生会强迫自己告诉陌生人他们看到的症状呢?
But how many off-duty doctors would feel compelled to alert strangers to symptoms they spot?
比如他们可能会告诉自己他们给那些成瘾者一定量的药品事实上是在帮助他们”罗素说。
For example, they might tell themselves that they're actually helping an addict by prescribing them certain drugs," Russell says.
还是你想告诉他们以让你自己平和(神经舒缓),减轻你自己的罪恶感,或者是因为你发了疯似的想要倾诉?
Or do you want to tell them to calm your own nerves, assuage your own guilt, or because you're just bursting to tell someone?
应用推荐