他们告诉我,我必须完成一个学位,这样才能获得一份职业,而不是从事像写作这样冒险的工作。
They told me that I had to study for a degree so that I would achieve a career, and not something as risky as writing.
我希望坐飞机,但他们告诉我坐火车会更好。
I hoped to fly, but was told that it would be much better if I took the train.
我决定让他们告诉我我需要知道的事。
他们告诉我,我做得越多,我就会变得越优秀。
他们告诉我他们检查过电话,把电话修好了。
They told me they had checked the phone and got the phone fixed.
当我到达多佛时,我问了几个人,他们告诉我该往哪走。
When I got to Dover, I asked a few people and they told me where to go.
他们告诉我,你想做一个我的雕像是吗,维尼令小姐?
They tell me that you'd like to make a statue (塑像) of me, is that correct, Miss Vinnie Ream?
他们告诉我,我在18岁以后是明智和成熟的,我相信他们的话。
They told me I was wise and mature beyond my 18 years, and I believed them.
他们告诉我这是他们第一次见到一个外国人。
The young children surrounding her are also crying—I’m told it’s the first time they’ve seen a foreigner.
他们告诉我,如果不迅速动手术,我的腿就要被截去。
I was told that I could have had my leg cut off if they didn't operate on me very quickly.
他们告诉我,我可以付三百美元去四个城市旅游,包括旅馆和三餐。
They told me I could take a four-city trip for only three hundred dollars, including hotels and meals.
并且都装得满满的——“在这里大约有50万零件箱”,他们告诉我。
All of them completely full: "There are approximately half a million boxes here," they told me.
他们告诉我,他们无权阻止我,但同时解释说,我的情况让他们感到困惑。
They told me that they had no right to forbid me. But they explained that my case puzzled them.
当我刚来这的时候,他们告诉我不能这么做,因为他们说这是个火灾隐患。
When I first came around here, they told me that I couldn't do it because they said it was a fire hazard.
我在想:“他们告诉我说,‘当演讲出错时什么都会错’,大概就是这个意思吧。”
I was thinking, "they told me that whatever can go wrong when speaking will go wrong. I guess this is what they meant!"
他们告诉我,正是这类交易保证了工作的稳定性,所以我有责任同意并配合。
I am almost becoming immune to it. I am told that it is these kind of deals that ensure job stability so I feel obliged to agree to it.
我去看了医生,做了X光透视、各种检查和化验。他们告诉我说,我得了癌症。
I went to my doctors, and after X rays, tests and lab work were done, they told me I had cancer.
他们告诉我,其实他们花在弄明白怎样做好工作的时间比实际工作的时间还要长。
They often tell me they spend more time figuring out how to do their jobs than actually doing them.
他们告诉我,土耳其和希腊正处于军事对峙的边缘,恳求我进行干涉以阻止冲突。
They told me that Turkey and Greece were on the brink of military confrontation and implored me to intervene to stop it.
“他们告诉我在Facebook的朋友,我被抢了,呆在一家旅馆里,急需用钱,”她说。
"They told my [Facebook] friends that I had been mugged, and that I was in a hotel and that I needed money," she says.
有一次考试我甚至拿出一瓶沙子问考生,让他们告诉我这种沙子采集地的特征与成因。
I have occasionally taken in sand to a student exam and said, 'Tell me about this beach.'
他们有众多的射手,并不急于在这个位置引援。他们告诉我,‘我们现在不会有任何动作’。
They have lots of strikers and are not ready to move now. They said to me, 'We are not in a position to do anything at the moment'.
他们告诉我,我是一笔宝贵的财富,当我离开后,他们感到沮丧,并且准备给我一份实质的报价。
They basically told me I was a valuable asset, they were upset when I left, and that they are prepared to make me a substantial offer.
我通过电子邮件联系了客户服务,他们告诉我说他们可以换一款新的相机给我或者将购物款退还给我。
I contacted the customer service via E-mail and was told they would replace the camera or give me a refund for the purchase price.
当我反对我的英国朋友们指出这种借与花的疯狂循环迟早会遭到报复时,他们告诉我我是个悲观主义者。
When I objected to my English friends that this mad cycle of borrowing and spending would have to be paid for one day, they told me I was a pessimist.
当我反对我的英国朋友们指出这种借与花的疯狂循环迟早会遭到报复时,他们告诉我我是个悲观主义者。
When I objected to my English friends that this mad cycle of borrowing and spending would have to be paid for one day, they told me I was a pessimist.
应用推荐