至于他们做的是什么买卖,他们如何做买卖,他们的买卖有些什么结果,对这些问题她只有一些最模糊的概念。
What they dealt in, how they laboured, to what end it all came, she had only the vaguest conception.
无论我们的爱好是什么,互联网都能把我们跟也喜欢做这些事的人联系起来,即使他们远在地球的另一边。
Whatever our hobbies, the Internet can connect us with others who also enjoy doing them, even if they live on the other side of the world.
一切都是因为尊重。一个僧人若拒绝了在家人的食物便是对他们的不尊重。所以僧人必须吃这些食物,不管它是什么做的。
It all boils down to respect. A monk cannot disrespect the layperson by refusing their food. And so, he must eat the food, whatever it happens to be.
他们如果不应该这样做,最重要的原因是什么?
鼓励他们跟随音乐做动作,或者按感受到的感受画起来:“这音乐是什么感觉?
Encourage them to move to the music or draw the way it makes them feel: “What’s the feeling of this music?
此外,有身份的象征是什么呢? - - -他们可以让妻子在家做家庭主妇。
More... the high fliers with the ultimate status symbol - wives they can afford to keep at home.
罗马人追崇“共和政体”,在这一体制下,代表为了共同利益而做一番“权衡”,也不是什么藏着掖着的事,他们对自己的功败垂成也要负起责任。
The Romans chose a republic, as a "public thing", where representatives could make trade-offs for the common good and were accountable for the sum of their achievements.
约瑟对他们说:“你们做的是什么事呢?你们岂不知象我这样的人必能占卜吗?”
Joseph said to them, "What is this you have done? Don't you know that a man like me can find things out by divination?"
作为一个团队的第一件事,他们这样做的实质是要解决的问题是什么改变。
As a team the first thing they do of substance is to address the question what to change.
在自然语言模糊的条款提出了两个有趣的患病率和相互关联的挑战。首先,这样做是什么意思传达条款?其次,他们为什么这么流行?
The prevalence of vague terms in natural language poses two intriguing and interrelated challenges. First, what meaning do such terms convey? Second, why are they so prevalent?
越来越多的人在家待的时间很长,所以他们会发现会问说,这项产品是在怎么做的,我买的是什么。
Even more people are spending more time at home, then they realise and they start asking questions; how is the product made, what am I buying.
格蒂的原则是什么人做的生意:他们从那些工作赚钱。
Getty's principle is what business people do: they earn money from those who work for them.
给人做培训时,我会问对方他们跟老板商定的绩效标准是什么,他们却说不清楚自己怎样才算完成了工作,这让我很意外。
I am always surprised when I ask people that I coach about their agreed performance criteria for their job and they aren't able to articulate the standards of success for me.
下班后做的第一件事是什么?是踢掉鞋子?去健身?问人们如何放松能让他们感到愉快。
What's the first thing you do after work? Do you kick off your shoes? Hit the gym? Asking how people relax makes them feel relaxed.
下班后做的第一件事是什么?是踢掉鞋子?去健身?问人们如何放松能让他们感到愉快。 。
What t's the first thing you do after work? Do you kick off your shoes? Hit the gym? Asking how people relax makes them feel relaxed.
他们在犹大各城和耶路撒冷街道上做的是什么事,难道你没有看见?
Seest thou not what they do in the cities of Juda, and in the streets of Jerusalem?
“既然你问了,就告诉你:它让我疼痛。他们说我长了狼疮。轻度的狼疮,管它那是什么意思呢。”他觉得她说这番话时做的那个鬼脸是在讥讽他。
"Since you ask, it makes me ache. I have lupus, they tell me. A mild form, whatever that means." Her grimace he took to be sarcastic.
事实上,对如何取得成就几十年的研究表明,成功人士之所以成功,不是因为他们是什么样的人,而是他们怎么做。
In fact, decades of research on achievement suggests that successful people reach their goals not simply because of who they are, but more often because of what they do.
他们说由于缺少受影响的蜜蜂做测试使得要确切地知道是什么新混乱更加困难。
They say the lack of affected bees to examine makes it difficult to know exactly whatthenew disorderis.
他们对她的判断的基础是什么? “伦纳德补充道。 ”谁能给我确切的证据?我希望有人这样做。
They're judging her based on what?" Chuene added. "Who can give me conclusive evidence? I want someone to do that. "
他们就大大惧怕,对他说,你做的是什么事呢。他们已经知道他躲避耶和华,因为他告诉了他们。
Then were the men exceedingly afraid, and said unto him, Why hast thou done this? For the men knew that he fled from the presence of the LORD, because he had told them.
而在英国,他们则会说是因为喝醉了,或者说他们的朋友都这么做,或者是恰好有机会,于是就想看看对方的身体是什么样子。
In Britain, they will say they were drunk, or all their mates were doing it, or they had the opportunity and wanted to see what it was like.
你能在世界上一同聚集的所有计算机制造商都一空间然后告诉他们一事情他们强迫做,它将是什么?
If you could gather all of the computer manufacturers in the world together into one room and then tell them one thing that they would be compelled to do, what would it be?
很多时候,他们都非常合理。但,有时侯我真的不明白,他们这样做背后的那个原因是什么。
Most of the time, they are reasonable but sometimes I don't understand the reasoning behind why they do what they do.
巴瑟扎德教授认为:“神经科学对于人类经商程度提供了强有力却迥异的角度,它有利于我们理解是什么使得人们做他们做的事情。”
"Neuroscience offers a powerful yet different microscope for the human dimension of business," says Prof Balthazard. "It helps us understand what makes humans do what they do."
他们说由于缺少受影响的蜜蜂做测试使得要确切地知道是什么新混乱更加困难。
They say the lack of affected bees to examine makes it difficult to know exactly what the new disorder is.
他们说由于缺少受影响的蜜蜂做测试使得要确切地知道是什么新混乱更加困难。
They say the lack of affected bees to examine makes it difficult to know exactly what the new disorder is.
应用推荐