我们没有视我们的顾客为纯粹的消费者;我们视他们为我们的朋友。
We don't consider our customers to be mere consumers; we consider them to be our friends.
他们为我们做饭,为我们做家务,他们总是给我们提供食物和衣服,他们还教我们什么是对的,什么是错的。
They cook meals for us. They do the chores for us. They always give us food and clothes. They teach us what is right and what is wrong.
他们为我们警告对危险倾向,指出潜在的邪恶。
They warn us of dangerous trends. They point out potent evils.
他们为我们提供了食宿,非常关心,接着又用车送了我们30英里。
Carefully they provided for our welfare, and then they set us thirty miles on our way by wagon.
他们为我们讲诉了那时动物的生活现状,而不只是支离破碎的残骸化石。
They tell us vastly more about how the animal lived than fragmentary remains.
我爱芸芸众生组成的社会,因为他们为我们提供了衣食住行的便利。
I love all the composition of social, because they provide us with a shelter and food.
从这次活动中我们学到了在班级前讲话并试图劝说他们为我们的团队投票是非常重要的。
Speaking in front of the class and trying to persuade them to vote for our teams was an important thing we learned from this activity.
他们为我们划定一个小区域,给我们一台小电视,让我们在没课的时候就待在那里。
They set up a little area, with a little television, for us to be in when we weren’t in class.
结果表明,他们为我们在解决组件的互用能力、配置和分发等方面提供了极大帮助。
This turned out to be extremely helpful for resolving interoperability, configuration and deployment issues.
我们不太确定他们为我们准备了什么,但是我们知道他们计划带我们到他们的故乡观光。
We aren't exactly sure what they have in store for us, but we know that they plan to take us sightseeing in their hometown.
这种感觉就像是我们将会被活埋,而现在我们所有能做的事只是干坐着看他们为我们掘墓。
It feels like we will be buried alive and all we can do is sit and watch them dig our graves.
假如我会克隆,我会克隆出爱迪生,爱因斯坦,霍金,请他们为我们国家发明更尖端的科技。
If I can clone, I would clone Edison, Einstein, hawking, ask them to invent more sophisticated science and technology in our country.
现在人和机器都有了,请在适当的时候联系展会的管理者,请他们为我们提供一个免费的摊位。
Now when both people and machines are available, it is time to contact the administration and ask them about a free booth for the project.
他们为我们举起了一面镜子,反射出当购物不慎失控下的情况;也反射出了消费这个神话那肮脏和黑暗的一面。
They hold up a mirror to us, showing us the horror of what happens when shopping goes wrong; the ugly, dark and disownable side of the shopping myth.
但我们跟别人说谢谢是因为我们想其他人知道我们珍惜他们为我们所做的一切,或许,鼓励他们在未来继续帮助我们。
But we also say thank you because we want the other person to know we value what they've done for us and, maybe, encourage them to help us again in the future.
在那时的人们眼里,工程师不是书呆子,而是英雄。是他们将我们带上了月球,是他们为我们带来了集成电路的奇迹。
Engineers were not derided as nerds; they were the heroes who were taking us to the moon and bringing us the wonders of solid-state electronics.
很显然,是上帝派你来的,A先生,因为上帝也派了X先生,Y女士,Z小姐来,他们为我们的工作提供了物质上所需要的东西。
It was clear God sent you, Mr. A, as he sends Mr. X, Mrs. Y, Miss Z, and they provide the material means we need for our work.
那些什么东西也没有的老师会做得比你好许多:他们为我们制造出所需的畜群。你知道,根据你导师的思想,所有较高的文化必须建立在畜群基础上。
These teachers of nothing do more good than you: they make us slaves, and you know that according to your master, all higher culture must be based upon slavery.
在这里向辛勤工作的设计师们致以崇高的敬意,是他们为我们创作了漂亮出色的智能手机设计模板!此外,按照使用要求请点击一下最初来源检查一下。
Special thanks to all of the hard working designers that have created these awesome smartphone templates! Also, please check the original source for usage requirements.
让他们先下手为强也就罢了,但如果他们暗中狠狠地打击我们的要害,我们就应该拿起一把斧头砍断他们的手。
It was all well and good to let them strike the first blow, but if they hit us hard below the belt, we should take an ax and cut their hands off.
有些客人会在周日才来,点一整只鸡、一块羊肘子或一只乳猪,然后就呆上几个小时,尽情享用我们为他们准备的一切。
Some tables will arrive on a Sunday, order a whole chicken and a shoulder of lamb or a baby pig, and just stay for hours enjoying everything we bring out for them.
我们的父母也在逐渐成长为合格的父亲和母亲,所以有时候我们需要理解并原谅他们。
Our parents are still growing into qualified fathers and mothers, so we need to understand and forgive them sometimes.
我们以他们为中心,但是以一种对我们有积极影响的方式。
We're centred on them but in ways that reflect positively on us.
我们称铝为一种金属、锡箔,他们说铝。
就像我们其他人一样,他们是一个视创造财富为最大可能性好处的社会的成员。
Like the rest of us, they are members of a society that rates the creation of wealth as the greatest possible good.
学着变得成熟和理智可以防止他们不断为我们担心。
Learning to be mature and sensible can prevent us from becoming a constant source of worry to them.
我们希望政府对我们希望他们为单亲母亲应该做的事情提起注意。
We want the government to take notice of what we think they should do for single parents.
正因此,我们需要再一次以我们的孩子为榜样,对他们来说,幸福不是目标,而是生活方式的自然的副产品。
In that, once more, we need to look to the example of our children, to whom happiness is not a goal but a natural byproduct of the way they live.
这条豪华产品线显然吸引了潜在消费者,一旦他们踏上我们的汽车市场,他们就会购买各种各样的汽车,为经销商带来收入。
The luxury line clearly attracts potential consumers who, once they set foot on our auto lot, purchase a wide variety of automobiles that generate revenue for this dealership.
这条豪华产品线显然吸引了潜在消费者,一旦他们踏上我们的汽车市场,他们就会购买各种各样的汽车,为经销商带来收入。
The luxury line clearly attracts potential consumers who, once they set foot on our auto lot, purchase a wide variety of automobiles that generate revenue for this dealership.
应用推荐