他们不肯充分考虑顾客的需要。
He refuses to consider sufficiently the wants of the customer.
他们不肯听从我的意见。
当我们遇到困难的时候他们不肯伸出援手,反正是邻居帮助我们。
When we encounter difficulties when they refused to extend a helping hand because it is a neighbor to help us.
他们必不归回埃及地,亚述人却要作他们的王,因他们不肯归向我。
He shall not return into the land of Egypt, but the Assyrian shall be his king, because they refused to return.
他们必返回埃及地,亚述要作他们的王;因为他们不肯回来归我。
He shall not return into the land of Egypt, but the Assyrian shall be his king, because they refused to return.
夏沫让韩猫猫等人入股,他们不肯意,顾专家的定见他们也听不进去。
Summer foam let Korea cat cat, etc, become a shareholder, they would not meaning people regardless of the expert opinions, they also won't listen.
使他痛苦的倒不是孤独,而是其他海鸥不肯相信飞行的光荣在等待他们。他们不肯好好地听一听,看一看。
His one sorrow was not solitude, it was that other gulls refused to believe the glory of flight that awaited them; they refused to open their eyes and see.
我个人觉得收藏到魔杖应该是很有纪念价值的,但是他们不肯给我,他们是在不喜欢演员偷东西。
A wand I think would be nice to keep. They don't really like things going away from the set.
一名叫做萨哈·穆哈默德·哈利勒的战士说:“我们让狙击手投降,他们不肯,所以我们向他们射击。
We asked the snipers to surrender: They didn't, so we shot them.
一名叫做萨哈·穆哈·默德·哈利勒的战士说:“我们让狙击手投降,他们不肯,所以我们向他们射击。我们射杀了八人,俘虏一人。”
"We asked the snipers to surrender: They didn't, so we shot them. We killed eight and captured one," says fighter Sahah Mohammed Khalil.
安哥拉是我去过的国家中最难获得签证的,他们不肯放开签证办理政策,也许正反映了他们小气狭隘的想法:外国游客来到这个国家只是想来盗取钻石的。
Angola was the most difficult of all the countries I visited. Its stingy visa policy perhaps reflected a widely held belief that foreign visitors only want to steal the country's diamonds.
宝宝不肯离开你别担心,他们总要经过这个阶段。
Don't worry about the baby not wanting to leave you—it's a stage they go through.
一些家长迟迟不肯采取这些措施,因为他们怀疑自己的孩子在夸大其词。
Some parents hesitate to take these steps because they suspect that their child is exaggerating.
但星孩对他们说:“不,我不配。”因为我曾经不肯承认我的亲生母亲,在没有找到她并获得她的原谅之前我是不会停下来的。
But he said to them, 'I am not worthy, for I have denied the mother who bare me, nor may I rest till I have found her, and known her forgiveness.
他家中的老臣来到他旁边,要把他从地上扶起来,他却不肯起来,也不同他们吃饭。
And the elders of his house arose, and went to him, to raise him up from the earth: but he would not, neither did he eat bread with them.
尽管在新的一年里,他们有机会挽回以往的过失,但是那些顽固、不肯改变的人将永远与这样的好机会失之交臂并终将在悔恨中度日如年。
However, they will get an opportunity to correct past mistakes. Those stubborn ones, who would not make use of their luck, considering it as undeserved, may live to regret it for years.
然而,前面提及的诸位却都不肯承认这样一个不幸的事实:他们没有自己期望的那样高大。
The intolerable truth that none of the foregoing allow themselves to admit is they're not as big as they want to be.
可是,年长的两个儿子不肯让我接近他们,尽管我可以不声不响地隐藏在他们那数千位不知道哪里来的朋友当中。
My eldest two won't let me near them, though I'm sure I could easily hang around unnoticed among the thousands of friends they have somehow collected.
银行不肯贷款,是因为他们还没有清理他们的资产负债表。
Banks aren't lending because they still haven't cleaned up their balance sheets.
但美国黑人仍在折磨自己,仍不肯完全相信他们已经达到的成就。
But black Americans are still pinching themselves, still not quite able to believe what has been achieved.
还有,他们容忍产品瑕疵而日方不肯忽视,前老板沟口北野解释说。
Moreover, they tolerated manufacturing defects that the Japanese partner was unwilling to ignore, explains Osamu Mizoguchi, the former boss.
基因专利权的维护者仍不肯向各种批评低头,不过他们的装甲已经有了裂痕。
Defenders of such exclusive gene patents remain unbowed by criticism. But chinks are appearing in their armour.
留下这几族,为要试验以色列人,知道他们肯听从耶和华借摩西吩咐他们列祖的诫命不肯。
They were left to test the Israelites to see whether they would obey the LORD's commands, which he had given their forefathers through Moses.
世界最大的手机制造商诺基亚今年第一季度盈利暴跌90%,因为囊中羞涩的消费者紧攥着他们的旧手机不肯换新。
Nokia, the world's largest mobile phone manufacturer, saw profits plunge more than 90% in the first three months of the year as cash-strapped consumers held onto their existing handsets.
就打发仆人去请那些被召的人来赴席。他们却不肯来。
And sent forth his servants to call them that were bidden to the wedding: and they would not come.
但耶和华使法老的心刚硬,不肯容他们去。
But the Lord hardened Pharaoh's heart, and he was not willing to let them go.
为要借此试验以色列人,看他们肯照他们列祖谨守遵行我的道不肯。
I will use them to test Israel and see whether they will keep the way of the LORD and walk in it as their forefathers did.
为要借此试验以色列人,看他们肯照他们列祖谨守遵行我的道不肯。
I will use them to test Israel and see whether they will keep the way of the LORD and walk in it as their forefathers did.
应用推荐