他声称他的父母抛弃了他。
他的生母不能照顾他,所以他是姑姑抚养大的。
His natural mother was unable to care for him so he was raised by an aunt.
他的谦虚为他赢得了信誉,他生产的食品就是最好的证明。
His modesty does him credit, for the food he produces speaks for itself.
他为人谦和而且有绅士风度,认识他的人都很尊重他。
He was respected by all who knew him for his kind and gentlemanly consideration.
他说18个月前他父亲的去世使他对人生产生了新的看法。
He says the death of his father 18 months ago has given him a new perspective on life.
他声称他老婆已经花光了他银行账户上的钱,并刷爆了他所有的信用卡。
He claimed his wife had drained his bank account and maxed out all his credit cards.
他说过他会来,但眼下他又在找借口。
我并不为卡尔感到难过。他了解实情,他知道他必须做什么,但又没能做成。
I don't feel sorry for Carl. He knew the score, he knew what he had to do and couldn't do it.
他说他明天要来。至少,我认为他是这么说的。
He said he'll be coming tomorrow. At any rate, I think that's what he said.
他可能会宣称他已经被模仿他策略的对手打败了。
He can claim to have been defeated by opponents copying his own tactics.
他说他没有和她讨论过这个问题。而且,他甚至没有和她联系过。
He said he had not discussed the matter with her. Furthermore, he had not even contacted her.
他们希望他一上台后就能他说服,使他的观点变得温和些。
They are hoping that once in office he can be persuaded to moderate his views.
他避免任何目光接触,任何人接近他时,他都会迅速转移视线。
He avoids any eye contact, quickly averting his gaze when anyone approaches.
他猛扑向那个摄影师,揍了他,并砸碎了他的相机。
He pounced on the photographer, beat him up, and smashed his camera.
他告诉警察他曾真诚地考虑过他所作所为依据的行为准则。
He told the police that he had thought honestly about the ethics of what he was doing.
他会模仿各种不同的口音,他会讲笑话–他可以做个单口喜剧演员。
He does all kinds of accents, he can do jokes – he could be a stand-up comic.
我知道他是前拳击冠军,但有时他像个大孩子!他恨蜘蛛。
I know he's an ex-champion boxer, but he can be a big baby sometimes! He hates spiders.
他认为他不应再得到那么高的薪金了。他根本不配拿那么多钱。
He felt he no longer deserved such a high salary. He just wasn't earning his keep.
他需要这些人来实现他的雄心,作为回报他让他们每个人得到最佳的发挥。
He needs these people to fulfil his ambitions and reciprocates by bringing out the best in each of them.
那天晚上他躺在医院病床上,当他反复考虑自己的未来时他哭了。
As he lay in his hospital bed that night, he cried as he contemplated his future.
他告诉他的选民们他会继续竭尽所能代表他们。
He told his constituents that he would continue to represent them to the best of his ability.
他分析他们不会解雇他。他是唯一知道这套系统如何运转的人。
They couldn't fire him, he reasoned. He was the only one who knew how the system worked.
他们袭击了他,猛打他的脸,并对准他的胫骨猛踢。
They set on him, punching him in the face and aiming kicks at his shins.
我并没想当着他的朋友吻他而使他感到难堪。
I didn't want to embarrass him by kissing him in front of his friends.
他说过他将为他的国家在过去的所作所为向全体亚洲人民道歉。
He has said he will make an apology to the whole of Asia for his country's past behaviour.
他的视力在衰退;他说他得了青光眼。
他母亲把他叫来,责骂了他。然后母亲哭着做了祷告。
且举个例子来说明他的慷慨吧—他把他的旧汽车给了我,而且分文不取。
Just to give you an example of his generosity—he gave me his old car and wouldn't take any money for it.
他没打招呼就用了车,他说他为此感到非常抱歉。
He says he's really sorry for taking the car without asking.
他已经打来电话说他正在考虑他的选择。
应用推荐