这些房子太贵了,他买不起。
The houses are so expensive that he can't afford to buy one.
就在那天下午,他一得到许可,就开始工作,但他买不起所有必要的工具和植物。
That very afternoon as soon as he got the permission, he started the work, but he couldn't afford all the tools or the plants that were necessary for it.
他买不起新车,所以买了辆二手车。
He couldn't afford (to buy) a new car, so he bought a second hand one.
一开始,客户曾表示他买不起机器了;
The first-time customer had initially said he couldn't afford the purchase;
他买不起书包,只能用一块破布包上几本书。
He can not afford to buy school bags, with only a piece of rag wrapped in a few books.
爸爸认为他买不起汽车,玛丽姑母说她愿意提供一部分钱。
Father thought that he could not afford to buy an automobile. Aunt Mary said that she would furnish part of the money.
他感到惊讶,他的房东告诉他,他要离开,因为他买不起任何更多的巧克力。
He surprised his landlord by telling him that he was leaving because he could not afford to buy any more chocolate.
她回忆道,当时男朋友带她去了一家路易·威登专卖店,给她看了陈列着的一个昂贵的包包,然后说他买不起。
After taking her to a Louis Vuitton shop, she recalled, he showed her an expensive bag on display - before going on to tell her that he couldn't afford it.
消息传开了,在这一年里,他为当地其父母买不起新自行车的孩子们修好了很多自行车。
Word spread, and during the year, he had fixed up lots of bikes for local kids whose parents were not able to afford new ones.
71岁的劳伦斯·格拉夫(Laurence Graff)曾白手起家,现在拥有了全球最高档的珠宝连锁店,被喻为“钻石大王”的他所购买的珠宝是同类竞争者所买不起的。
Laurence Graff, 71, the rags-to-riches owner of the most exclusive global jewellery chain, is the "king of diamonds", buying exclusive stones competitors cannot afford.
“我甚至买不起一部iPod”,他说,“苹果给过我一部,但是八个月之后坏掉了。”
'I can't even bring myself to buy an iPod for myself,' he said. 'Apple did give me one but it broke down after eight months.'
这一新的系统如此有效而且经济合算以致他将自己生产出来的汽车削价一半,降至每辆260美元,使那些在此之前一直买不起汽车的人都有能力买了。
And so efficient and economical was this new system that he cut the price of his cars in half, to '260, putting them within reach of all those who, up until that time, could not afford them.
虽然也去疗养院疗养,而且她也带有利健康的水果给他,比如他们几乎买不起的葡萄和梨。不过,他的身体却从此再也没有好起来。
But he was soon coughing with TB and emphysema, and though he went to the sanatorium and she took healthy fruit to him, grapes and pears they could hardly afford, he was never well again.
但作为一个孩子,他觉得坐公车很正常,因为大多数家庭都是买不起车的。
As a child, he felt normal taking the bus, as most other families couldn't afford a car either.
而在那些衰败的城市里(译注:类似底特律),他说,他们则有另一个留下来的理由,他们买不起别处的房子。
But in blighted cities, he says, they have an extra reason to stay: if they move out, they will not be able to afford a house elsewhere.
他也完全归属于雕刻家,他经常从废弃的建筑物里偷取石灰石,因为他太穷,买不起这些材料。
He longed so much to be a sculptor he would steal limestone from abandoned buildings because he was too poor to buy his own materials.
爸爸莫名其妙的消失,我妈妈又很少提起他的名字,而且我常常囊中羞涩买不起午饭,新公学里的同学都叫我穷小子。
My new public-school friends called me "poor boy," the kid who often didn't have enough money for lunch and had an AWOL father whose name my mother seldom mentioned.
沙班说,他没有去工作是因为食品和其他物品的价格贵得买不起。
He said he did not go to work because food and other things have become so expensive that he can no longer afford them.
在此期间,除了学位,他还在德国结识了朋友的房东之女--Irmgard。由于季羡林当时买不起打字机,Irmgard就帮他打论文。
In Germany, Ji met Irmgard, his friend`s landlord`s daughter, who helped him type his dissertation, because he could not afford a typewriter.
“既然人们买不起新电视和新汽车,他们就会吃多一点巧克力。”他说。
"Now that people don't have a new television or a new car," he noted, "they eat a bit more chocolate."
他担心,如果美元持续疲软,已经脆弱的美国消费者将买不起泰国的运动鞋。
He's worried that an already fragile U.S. consumer can't won't be able to afford Thai sneakers if the dollar stays weak.
萨姆买不起他极想要的那种照相机,因为那相机太贵了。
Sam could not afford (to buy) the camera he longed for because it was too expensive.
萨姆买不起他极想要的那种照相机,因为那相机太贵了。
Sam could not afford (to buy) the camera he longed for because it was too expensive.
应用推荐