最后他把自己的恐惧向老板倾诉,老板告诉他,如果他认为必要就可以离开房间,没有丢工作的危险。
Finally he confided his fears to his boss, who told him that he could leave the room if he needed to, that his job was not at risk.
他认为,危机时期,雇员们由于害怕丢工作,在没有加薪的情况下比以往承担了更多。但是不能再逼他们了。
Scared for their jobs during the crisis, employees toiled more for no more money; but they cannot be whipped much harder.
他最近在编码理论方面的工作——他为此设计了算法并获得了专利,解决了诸如互联网组播通信中丢包这样的问题。
His more recent work in coding theory has led to designs-and patents-that address problems such as packet loss during multicast communications on the Internet.
我是个身体有缺陷的人,因为我害怕那些事情,如果他发现了,他可能要为难我去找另一份工作并且我可能还会掉丢我拥有的工作。
I was handicapped because I feared that, if he found out, he might make it difficult for me to find other employment and I might be dismissed from the job I had.
有一张名牌大学的文凭,即使在公司解雇人的时候他也不担心会丢工作。
With a diploma form a famous university, he felt secure in his job even when the company was laying off people.
你可以想一下,你拒绝他吧,也许害你丈夫丢工作,很有可能丈夫还责怪你。如果你接受吧,也许你将会失去你的家庭。
You can think about it, you refused him, then may be make your husband lost job, and may be your husband blame you. if you accept him, may be you will lost your family.
依我看,他罪有应得。他想让你丢工作,结果自己却丢了饭碗。
If you ask me it's poetic justice. He tried to get you fired, and now he's lost his job himself.
依我看,他罪有应得。他想让你丢工作,结果自己却丢了饭碗。
If you ask me it's poetic justice. He tried to get you fired, and now he's lost his job himself.
应用推荐