他描绘非洲的图画——一头豹子从它的草冈上平静地窥视着世界——已经够老套了。
The picture he paints of Africa-- a leopard calmly surveying the world from its grassy hillock-- is cliché enough.
他在世界各地探过矿,从戈壁沙漠到德兰士瓦。
He had prospected for minerals everywhere from the Gobi Desert to the Transvaal.
他说,他不会为这个从宫廷礼仪中解放出来的世界的消亡而哀悼,如果他愿意,他可以称某人为“白痴”,而不是“阁下”。
He does not mourn the demise of that world liberated from court etiquette, he says, he can call someone an "idiot" if he wants, instead of "Your Excellency".
这位睿智的老人让他去漓江旅行——也许他可以从世界上最伟大的艺术家那里学到一些东西。
The wise old man told him to travel to the Li River—perhaps he could learn a little from the greatest artist in the world.
从1942年到1983年,他被击中了7次!他仍然保持着最高的世界纪录。
Between 1942 and 1983, he was hit seven times! And he keeps the highest world record.
迪邦谢的旅程从巴黎到华沙,历时三个月,行程1900英里,他希望借此提高欧洲乃至全世界对食物浪费问题的意识。
The three-month 1900-mile journey from Paris to Warsaw is Dubanchet's way of raising awareness of food waste in Europe and throughout the world.
他必须清楚的是,世界需要得知那些从地面观察到的甄选出的真相。
He must be reminded that the world demands the truth as seen and distilled from the ground.
在把自己的生活搞得一团糟之后,他突然间得到了一个把世界从环境灾害中拯救出来的机会。
Having made such a mess of his own life, suddenly he is offered the chance to save the world from environmental disaster.
咱们试着从孩子的角度想一想,他的世界已经被弄得天翻地覆。
If you think about it from your son's perspective, his world has been turned upside down.
时过境迁,此刻的他已经从世界第一产油大国石油部长的高位上一落千丈,沦为除一身牢衣之外别无长物的阶下囚徒。
He had fallen a long way, from being oil minister of one of the world's largest oil-producing countries to a detainee whose only possession was his prison jumpsuit.
而是,他认为天地之初,并无羞耻之念;从最初的世界慢慢产生了两性纷争。“女性是不同的。”
Rather, he is serving his own vision of an original world free of shame, out of which arises the discord of gender: "the women were different."
从他第一天降临这个世界,只被允许喝苹果汁。
From the first day he arrived in this world, he was allowed to drink nothing but apple juice.
最近和MetromixJerseyShore谈了关于他是如何从流行摇滚进入了tough-and-tumble的punk世界。
with the Crazy Truth, recently spoke with Metromix Jersey Shore about his transition from pop-rock to the tough-and-tumble world of punk.
从楼阁通向外部世界的入口,他记录了变幻莫测的光线、四季和别的孩子的玩耍情景。
He noted the changing light, the seasons and other children playing through a small portal to the outside world.
他以热情的感染力描述从已知最早的时代到现代世界羽毛的地位。
With infectious enthusiasm, he describes them, from their earliest known incarnations to their place in the modern world.
对他而言,他在世界舞台的活动只不过是从本国经济衰退得到的一个安慰。但这也是他没有能力的一个提醒。
For him the world stage is a relief from a fading economy at home, but it is no less a reminder of his powerlessness.
他认为现在世界各国应该努力将自己从现有的核武器世界中解脱出来,而不只是一味责备像伊朗这些并没有拥有核武器的国家。
Instead of picking on countries like Iran, which do not possess an atom bomb, the rest of the world should, he said, rid itself of existing nuclear weapons.
他认为,为了使人们可以理解这个世界,人的意识必须给从外界获得且不断变化的感觉资料加上某种结构。
He argued that in order for human beings to interpret the world the human mind had to impose certain structures on the flux of incoming sense-data.
他说,“亚洲已经从信贷危机当中恢复了元气,速度超过世界上的其他地方。”
'Asia has recovered from the credit crisis quicker than the rest of the world,' he says.
从发现偏见到发奋消除偏见是一个必要的过程,推引他走上世界大同之路。
From finding it to fighting it was a necessary step, one that put him on a path toward cosmopolitanism.
换句话说,新人种从一条现在看起来平淡无奇的路线从非洲到了世界其他地方,他是古人类旅行史上的第四个例子。
It is, in other words, a fourth example of anthropological tourism from Africa to the rest of the world, on what is now looking like a well-worn route.
即使后来他成了世界冠军,而她获得了心理学学位又拿了MBA学位从大学毕业,他们仍然是朋友。
They remained friends, even as he became a world champion and she went off to college, where she got a psychology degree and then an MBA.
——因为他居然能够从他俩的共同世界中一千二净地抽身出去,却把她留在黑暗中摸索,虽伸出她冰冷的双手,却遍寻他而不得见。
- for being able so completely to withdraw himself from their mutual world; while she groped darkly, and stretched forth her cold hands, and found him not.
“他从被逮捕那天起停职至今,《世界新闻》在适当的适合会对此做出声明。”新闻集团的一位发言人说。
"He was suspended on the day of his arrest and he remains suspended and the News of the World will release a statement in due course," a News International spokesman said.
我很多年来,都很喜欢欣赏他的比赛,部分原因在于他从每次登车中得到的优势比世界上任何人得到的都要多。
I've enjoyed watching him bike through the years, in part because he gets more leverage out of each turn of the pedals than anyone else in the world.
从他的海军队伍上看,日本有一只在世界范围中等力量级别的海上队伍。
Based on the nature and purpose of its navy, Japan is a maritime middle power, with an established professional force.
他当时是从社会世界的角度来看待这件事的——他帮我是因为他是我朋友。
He had been operating in the social world - he thought he'd been helping me out as a friend.
他当时是从社会世界的角度来看待这件事的——他帮我是因为他是我朋友。
He had been operating in the social world - he thought he'd been helping me out as a friend.
应用推荐