当他将鱼线向内施时,抖动的力量增大了,就在他把它甩过船边弄上船之前,他看见了水中那条鱼蓝色的背脊和金黄色的两侧。
The shivering increased as he pulled in and he could see the blue back of the fish in the water and the gold of his sides before he swung him over the side and into the boat.
在沿著那位巨人所留下的足迹走过一遍以后,他又在岛上游览了一番,然后重新上船,向马西亚纳驶去。
He traversed the island, after having followed the traces which the footsteps of the giant have left, and re - embarked for marciana.
这就是我所能得到的一切了,除了当我上船重去纽约时,他给我的表示父母爱子之心的一些小小纪念品以外。但是我这次去纽约却是获得他们的同意和祝福的。
This was all I could obtain, except some small gifts as tokens of his and my mother's love, when I embark'd again for New York, now with their approbation and their blessing.
船到了邦加靠了岸,他第一个跳上岸,跪下来,面对大海磕了108个响头,发誓以后不再上船。
When the boat reached Bangka, he was the first person to jump ashore. There, he knelt and made 108 kowtows to the sea, swearing that he would never set foot on a boat again.
船到了邦加靠了岸,他第一个跳上岸,跪下来,面对大海磕了108个响头,发誓以后不再上船。
When the boat reached Bangka, he was the first person to jump ashore. There, he knelt and made 108 kowtows to the sea, swearing that he would never set foot on a boat again.
应用推荐