• 上气不接下地把那个消息告诉我们

    Eg: he told us the news, gasping for breath.

    youdao

  • 不接下赶到火车站料却告知开往火车已经6开小时了。

    He hurried to the railway station out of breath, only to be told that the train leaving for Shanghai had been away for half an hour.

    youdao

  • 忘记付钱了!楼梯出了前门穿过马路直到上气不接下商人已经走得很远很远了。

    He had forgotten to pay it! She ran down the stairs, out of the front door, and across the road until she was out of breath, but the businessman was already far, far away.

    youdao

  • 以为开玩笑便跑更快。到学校时候,已经上气不接下了。

    I thought he was making fun of me and ran faster than ever, reaching the schoolyard quite out of breath.

    youdao

  • 那么在家了,是是?”喘息着说,因为得快又太惊慌,使我上气不接下

    He is not at home then, is he? 'I panted, quite breathless with quick walking and alarm.

    youdao

  • 汤姆为了给母亲跑步商店那里时,上气不接下

    Tom ran to the shop to get some salt for his mother. When he reached there, he was quite out of breath.

    youdao

  • 激动得不接下满脸通红一听见法国忽而脸转向这个军官,忽而把脸转向那个军官,匆促地起话

    He was breathless with excitement, his face was red, and hearing French spoken he began quickly speaking to the officers, turning from one to another.

    youdao

  • 大卫讲述这个故事时美丽的妻子莉莉上气不接下

    While David was telling the story, his beautiful wife Lilly began laughing hysterically.

    youdao

  • 只得佣人来,打发去把主人主妇立刻找回来。说话的时候上气不接下几乎叫人家听清楚。

    Calling back the servant, therefore, she commissioned him, though in so breathless an accent as made her almost unintelligible, to fetch his master and mistress home instantly.

    youdao

  • 了十楼,不接下了。

    He was breathless after climbing ten floors.

    youdao

  • 大卫讲述这个故事时美丽的妻子莉莉上气不接下

    While David was telling the story, his beautiful wife Lilly began laughing 21 hysterically.

    youdao

  • 那年答应朋友收割一片坡地玉米可是刚刚自己的庄稼,爷爷收割机就累得上气不接下垮了

    He had promised to harvest a few ribbons of corn that wound around the hills on a friend's farm, but after harvesting his own corn, Grandpa's little corn picker coughed, sputtered and quit.

    youdao

  • 以为开玩笑,便上气不接下地跑麦尔先生的教室。

    I thought that he was XXX fun of me, and I ran into Monsieur Hamel's little yard all out of breath.

    youdao

  • 以为开玩笑,便上气不接下地跑麦尔先生的教室。

    I thought that he was XXX fun of me, and I ran into Monsieur Hamel's little yard all out of breath.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定