她十分清楚马克斯在仔细端详着她。
他用毛巾擦擦镜子,仔细端详了许久。
He passed a towel over it and looked again, long and carefully.
我仔细端详母亲的手。
随后,她仔细端详马吕斯,表现出一种奇特的神情,对他说。
Then she scrutinized Marius, assumed a singular air and said.
她停下来,仔细端详先父的照片时,对父亲的感情汹涌而来。
When she stops to take in a photograph of her late father, her affection for him abounds.
我接过来仔细端详了一下,瓷瓶的底部有“金门高粱”的标记。
I take over carefully of what, vases at the bottom of the "Kinmen kaoliang" markings.
我仔细端详她,见她额上有块小疤痕,棕色的皮帽上挂着冰花。
I looked her over carefully-a small scar marked her forehead and icicles hung from her brown fur cap.
“是的,我看见了,”布莱克先生说着,走近他,仔细端详起这张纸来。
"Yes, I did," said Mr Black. Then he went nearer, looked carefully at the paper and said, "Oh, I am very sorry."
吃早餐时,迎着三藩市美好的晨光,Deborah仔细端详着这位老室友。
At breakfast, Deborah studied her old roommate in the quiet light, the beautiful light of a San Francisco morning.
把捡到的贝壳捧在手心里仔细端详,虽然它们是残缺不全的,但却别有一番滋味。
Want to pick up the shell was carefully examined in the hand, although they are incomplete, but do not have a different feeling.
我把它放在手心仔细端详着,忽然浑身一震,这形状,不就是他们所描述的枫叶吗?
I put it in the palms carefully examined, all of a sudden all this shape, not that what they described it leaves?
我仔细端详着万年青,看它那小小的绿叶,像一把把小蒲扇,在夏天,为树干扇扇子。
I look forward to evergreen carefully to see its tiny green leaves, like a small , in the summer for trunk.
“这不是我认识的人,”他说,仔细端详那个影子,“不过他看起来的确像个坏人。”
It is nobody I know, " he said, examining it carefully, "but it does look a scoundrel. "
林肯仔细端详那个人的脸,急切地说,“请瞄准我吧,如果我比你更丑,我也不想活了。”
"Lincoln looked at the man's face carefully and said eagerly." Please take aim at me, Sir. If I was uglier than you, I would not want to live.
林肯仔细端详那个人的脸,急切地说,“请瞄准我吧,如果我比你更丑,我也不想活了。”
Lincoln looked at the man's face carefully and said eagerly. "Please take aim at me, Sir. If I was uglier than you, I would not want to live."
69两个男人仔细端详满手的钱币,是金币。上面的两个孩子也同他们一样地激动、高兴。
The two men examined the handful of coins. They were gold. The boys above were as excited as themselves, and as delighted.
仔细端详一下它们是如何构成的,是如何通过添加微缩的活物,让那些日常物品有了超现实的感觉。
Look closely at how they're composed, and the way everyday items are made surreal by the addition of miniaturized living subjects.
他仔细端详镜子里自己的脸,一边对着镜子里的脸做鬼脸玩,一边在脸上涂上一层厚厚的肥皂沫。
He inspects his face in the mirror, then leisurely applies a heavy coating of lather, while amusing himself by making faces at his reflection.
哈利直起身子,仔细端详着那块划伤他手指、边缘不齐的碎片,在里面只看见自己的一双明亮的绿眼睛。
Harry sat up and examined the jagged piece on which he had cut himself, seeing nothing but his own bright green eye reflected back at him.
男孩惊住了,他仔细端详这张陌生的脸,在那呆滞的眼神里,他似乎看到了曾经那条跃进海里的美人鱼。
The guy was shocked, he stared this stange face carefully, in that dull eyes, he seemed to see the mermaid who leaped into the sea long time ago.
我仔细端详着他,他那灰色的头发,他的面部,像往常那样刮得很粗糙,他两眼之间和从鼻孔到嘴角那些深深的皱纹。
I studied him, his gray hair, his face, carelessly shaven as always, the deep lines between his eyes and from his nostrils to the corners of his mouth.
我向迪韦尔·诺瓦太太告辞,她仿佛跟玛格·丽特一样心事重重;我到了父亲那儿,他第一眼就把我仔细端详了一番。
I said goodbye to Madame Duvernoy, who seemed to me as though she was almost as preoccupied as Marguerite, and went to call on my father who, from the start, gave me studied, searching looks.
她抬起托宾的手,这手活像运货马的马蹄。 她仔细端详着,仿佛在检查是有石头卡在了蹄楔中,还是掉了只马蹄铁。
She lifts Tohin's hand, which is own brother to the hoof of a drayhorse, and examines it to see whether 'tis a stone in the frog or a cast shoe he has come for.
“只见她把手指甲拿在手里, 仔细端详了半天, 然后怜惜地说:”这是我身体上的一部分啊,我得好好保留着。
She asked me if she could have a look at it. Holding the fingernail in her hand, examing it for a while, she pitifully said, :" This is part of my body, I will have to keep it."
她走过去仔细端详了一阵。这是只杉木箱,上面十分古怪地镶着一些深色木头,放在一只用同样木料做成的雕花架子上,离地约有一英尺。
She advanced and examined it closely: it was of cedar, curiously inlaid with some darker wood, and raised, about a foot from the ground, on a carved stand of the same.
她举着一盏烛灯,试图仔细端详这个小生命。此时在她的心里升起了一丝莫名的恐惧感,害怕即将出现在眼帘的孩子,也有一副如同自己一般可怕的脸孔。
When she held a candle to peruse the litter creature, she felt an unknown dread because she was afraid that the baby 's face was as ugly as hers.
她举着一盏烛灯,试图仔细端详这个小生命。此时在她的心里升起了一丝莫名的恐惧感,害怕即将出现在眼帘的孩子,也有一副如同自己一般可怕的脸孔。
When she held a candle to peruse the litter creature, she felt an unknown dread because she was afraid that the baby 's face was as ugly as hers.
应用推荐