从进化角度讲,我们的大脑对口音很敏感是有进化意义的。
From an evolutionary perspective, it makes evolutionary sense that our brains are wired to detect accents, Bestelmeyer says.
研究人员大卫卡里尔称,从进化角度来讲,这一优势使得高个男人对女人更有用。
In evolutionary terms, that makes them more useful for women, said researcher David Carrier。
从进化角度来看,恐惧在保证我们作为一个物种生存下来的方面起来非常重要的作用。
From an evolutionary perspective, fear served a valuable purpose in assuring our survival as a species.
优势之一,从进化角度看心理,迫使我们从科学角度,看待我们认为理所当然的东西。
One of the advantages of an evolutionary perspective on the mind is that it forces us to look scientifically at what we would otherwise take for granted.
高级心理学讲师伯克总结道:“家已经从进化角度对人类面部魅力特征进行了广泛的研究。”
Burke, a senior psychology lecturer, said: "Human facial attractiveness from an evolutionary perspective has been extensively studied."
约翰·斯皮克曼教授协调此项研究,称从进化角度看,健康由两要素构成:生存和再生产的能力。
Professor John Speakman, who co-ordinated the study, said that in evolutionary terms fitness was made up of two things: survival and the ability to reproduce.
赫特福德大学的怀特曼教授说:“宝宝能让人产生关爱的感情,从进化角度来看,这一点儿也不奇怪。”
Prof Wiseman, of the University of Hertfordshire, said: "The baby kicked off a caring feeling in people, which is not surprising from an evolutionary perspective.
然而我相信,我们可以期待的正是从进化的角度对人类本性问题的新见解。
Yet I believe it is precisely from an evolutionary standpoint that we can expect new insight into the problem of the nature of man.
20世纪早期的生物学家也得出了类似的结论,不过他们从概率的角度对其进行了限定,称没有理由可以说明进化不能倒退。
Early 20th-century biologists came to a similar conclusion, though they qualified it in terms of probability, stating that there is no reason why evolution cannot run backwards.
从心理学的角度来看,动物已经进化得对它们的同类很好,尤其是它们的孩子。
From a psychological point, animals have evolved to be nice to their kin, particularly their children.
从进化的角度来说,这个年龄段的人正处于这样一个阶段:他们可以在与父母分开、自谋生计的同时,为寻找伴侣和组建自己的家庭做准备。
Evolutionarily speaking, people in this age group are at a stage in which they can prepare to find a mate and start their own family while separating from parents and striking out on their own.
从心理学角度看,动物进化趋向于对自己的亲人有益,特别是自己的孩子,以鸟类和哺乳类为代表。
From a psychological point then, animals have evolved to be nice to their kin, particularly their children, and particularly in birds and mammals.
好,在生物学上没有什么是说得通的,除非从进化论的角度来看。
Well, as with anything in biology, nothing really makes sense, except in the light of evolution.
“这从进化的角度看是行得通的,”研究作者之一、华盛顿大学的马特说道。
"From an evolutionary perspective, this makes sense," said study co-author Matt Thimgan, a Washington University postdoctoral researcher.
所以说得相对稳妥一点,我们仍然不能确切地理解为什么从进化的角度出发,人们会做一些与自己利益相抵触的事情。
So, it's safe to say we still don't understand exactly why, evolutionarily speaking, people regularly do things that go against their own interests.
从进化论的角度上说,这是因为男人再寻找机会来扩大他们的基因库而女人则在寻找能帮她们抚养孩子的另一半。
From an evolutionary standpoint, this makes sense because men are looking to improve their gene pool while women are looking for men who will help to support their children.
这就产生了情绪,包括被视为道德情绪的情绪,例如内疚和愤怒,再一次,这种对利他行为的解释,也是从进化论的角度出发的。
This gives rise to some emotion including emotions that could be viewed as moral emotions, like guilt and anger, and again, grounds altruistic behavior in an evolutionary perspective.
从进化的角度来讲,单配制有利于雌性,而对雄性却不然。
FROM an evolutionary perspective, monogamy looks good for females and bad for males.
这个多国研究团队指望从人类进化的角度寻找和早产有关的基因。
The international team of researchers looked to human evolution in their hunt for genes linked to premature births.
从进化的角度看,公平的存在是一个谜。
FOR the evolutionarily minded, the existence of fairness is a puzzle.
她喜欢从进化的角度研究大脑,现在正在攻读认知心理学博士学位。
She is interested in the mind from an evolutionary perspective and is pursuing her PhD in cognitive psychology.
此外,从进化的角度来看,男人追求女人多半只是为了繁衍强壮、健康的后代——因此他们常常只关心女人的外表。
Besides, from an evolutionary perspective, men are simply looking for the woman most likely to produce a strong healthy baby - so that means they're often focused on physical attractiveness.
事实上,发出求救信号,是极其危险的行为,从进化的角度看,对任何一个年轻的生物体。
The governing of a distress call is actually an extremely delicate high-wire act for any young organism from an evolutionary point of view.
从进化论的角度看,权衡得失对动物来说是非常明智的。
It would be very wise for an animal to weigh gains and losses from an evolutionary perspective.
从进化学的角度讲,这意味着新生的神经元很可能会帮助你记住那只差点吃掉你的狮子。
In evolutionary terms, it means new neurons are likely helping you to remember the lion that nearly killed you.
这也许可以从进化的角度来解释:储存粮食有助于我们的祖先存活下来。
This might have an evolutionary explanation: getting gripped by the urge to stockpile provisions in times of threat would have helped our ancestors' survival.
这也许可以从进化的角度来解释:储存粮食有助于我们的祖先存活下来。
This might have an evolutionary explanation: getting gripped by the urge to stockpile provisions in times of threat would have helped our ancestors' survival.
应用推荐