卓越的进展在科学和技术达到支撑这个趋势,并且如从这观点观察,看起来我们将进入一个新的信息频道阶段。
Remarkable progress is being achieved in science and technology to support this trend, and as observed from this perspective, it appears we are about to enter a new stage in information channelling.
我们声称,富人有保留自己金钱的权利——这忽略了这样一个观点,即我们大家都生存在一个大社会里,并从这个社会收益。
We claim that the rich have the right to keep their money — which misses the point that all of us live in and benefit from being part of a larger society.
对AlcrohmGDD项目从这个观点来看——在许多其他的活动中——一个对当前应用软件的被计划的维护版本在很好的运行中。
We look in on the Alcrohm GDD project at a point where — among many other activities — a planned maintenance release of the current application is well underway.
当你学习如何写程序时,你必须学会从这些不同的观点中看到正确的过程。
As you learn how to write programs, you must learn to see the process from each of these perspectives.
另一方面,又有一些人声称,富人有保留自己金钱的权利——这个观点忽略了这样一种事实,即我们大家都生存在一个大社会里,并从这个社会收益。
On the other side, we have the claim that the rich have the right to keep their money - which misses the point that all of us live in and benefit from being part of a larger society.
如果你开始更多的,从这个观点去思考这个世界,我们生存的世界是很疯狂的。
In fact, if you start thinking more about the world from this perspective, the world we live in is crazy.
如果我们非要从这些观点中找到最佳的答案,那么它最有可能出自一位最年幼的孩子之口。
If we had to pick a favorite from among all the comments, it would probably come from one of the youngest kids.
这是没有客观标准的,因为痛苦本身是意识的感觉与反应,因此痛苦不能作为外部刺激或者局部机体疼痛来加以衡量。从这个观点出发,任何等级区分都是不可能的。
There is no objective standard because suffering cannot be measured according to the external stimulation or local irritation of the organism, but only as it is felt and reflected in consciousness.
从这个星球的观点来看,这意味着总排放量将有一个巨大的且可能是灾难性的增长。
From the planet's point of view that would mean a huge, and possibly catastrophic, increase in overall emissions.
从这种观点上看,治疗师或者疗愈者比病人更优越,占有着,并且能给与别人所缺乏的一些知识和能力。
From this viewpoint, the therapist or healer is ahead of the patient, and is in possession of something that they hand to the one who is lacking this knowledge or ability.
从这个理论观点中,可以得出一种研究方法,即,如果人类与动物并无差别,那你就能通过研究非人类动物的学习过程,来研究人类的学习过程。
From that standpoint, from that theoretical standpoint, comes a methodological approach which is, if they're all the same then you could study human learning by studying nonhuman animals.
对于广岛和长崎在日本投降的过程中所扮演的角色,人们的观点已经转变。那么从这之中,我们又能真正学到些什么呢?
So what, then, is the real lesson of Hiroshima and Nagasaki and the changing view of their role in Japan’s surrender?
虽然看起来,就二元论观点而言,灵魂是有位置的,我可以从这里看到世界。
Though it does seem, from this dualist perspective, as though souls are located, I'm sort of viewing the world from here.
康德对于思维范畴的考察,有一个重要的缺点,就是他没有从这些思维范畴的本身去考察它们,而只是从这样一种观点去考察它们,即只是问:它们是主观的或者是客观的。
Kant's examination of the categories suffers from the grave defect of viewing them, not absolutely and for their own sake, but in order to see whether they are subjective or objective.
从这个观点来说,不习惯使用的功能不应该仅仅从软件中去除因为他们往往给使用他们的用户一种千载难逢的感觉。
From this perspective, unused functions should not be dropped from software merely because they are used once in a blue moon.
从这种观点出发,我们现在面临的最大问题是,当看不见的手引导资源向最优方向配置的时候,税收扭曲了资源优化配置所参考的价格信号。
The problem, according to this view, is that taxes distort the price signals through which the invisible hand guides resources to their best destinations.
从这种观点看——被他们的党羽所包围——他们开始相信“他们不应受约束普通人的准则的束缚”。
From that viewpoint - and surrounded by acolytes - they can begin to believe "they are exempt from the rules that govern ordinary behavior."
从这一前提出发,“切肉机”案的观点好像超出了法规条文的范围。
Starting from this premise, the Meat Cutters opinion looked beyond the text of the statute itself.
从这个观点上看,你会对你想要前进的方向有个明确的概念,但即使是这样,在6月之前,确认不要使用决定性的言词或是写下声明和承诺。
From this point on, you'll feel sure about the direction you want to take. Even so, wait until June before you make any firm verbal or written announcements or commitments.
从这个观点来看,另一个有希望的竞争者(Emre提到过)就是个性化搜索。
From that point of view, another promising contender (mentioned by Emre) is personalized search.
使你真正美丽的不是怎样顺从这个世界的观点,而是怎样使这个世界顺从与你的观点,以及你美丽的心灵。
What makes you truly beautiful is not how you conform to the ideas of the world, but how you make the world conform to your ideas and your beautiful mind.
从这个观点,道德变成仅是道德的否定。
In this view, morality becomes simply a negation of morality.
从这一观点出发,巴赞批评蒙太奇理论使电影丧失了真实性。
From this point of view, Bazin critical theory to make the film lose its montage authenticity.
从这个观点来看,这对我们非常重要,因为尤文图斯已经排在我们前面了。
From this point of view it's more important for us, because Juventus is already better placed than us.
这里有不同的关于为什么的理论,而我现在的观点仅是人们并不必要知道这个但是仍然服从这个。
There's different theories about why, but my point right now is simply that people don't necessarily know this but still they're subject to this.
从这个观点看,全球化是个认识世界现象的逻辑工具。
From this viewpoint, globalisation is a kind of phenomenological tool for making sense of the world.
每一个人都可以为所欲为,从这一个观点来看,就不能谴责他人的观点和行为了。
Everyone can do what he likes, and will be incapable, from such a point of view, of condemning either the point of view or the action of anyone else.
每一个人都可以为所欲为,从这一个观点来看,就不能谴责他人的观点和行为了。
Everyone can do what he likes, and will be incapable, from such a point of view, of condemning either the point of view or the action of anyone else.
应用推荐